회사에서 무슨 캠페인을 하는데요, 타이틀이 "Taking changes together" 입니다. 디지털화의 흐름에 맞추어 생산이나 물류,그리고 데이타 시스템도 디지털화를 하자는 건데, 캠페인 모토를 한국어로 자연스럽게 번역하자면 어떤 표현이 가장 좋을까요?
직역하자니 변화를 함께 taking 하지는 건데... 제가 한국어 실력이 모잘라서 적당한 말이 생각이 잘 안떠오르네요..
어떻게 한국어로 표현하는게 가장 좋을까요?
조언 한말씀 주시면 정말 감사하겠습니다!!