저때화면 참 분위기있네요.
1980년대홍콩
중국어로 알아듣고싶어라..
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
오 .장국영 유덕화 장만옥
콩 조회수 : 2,650
작성일 : 2018-07-30 22:56:59
IP : 124.49.xxx.61
7 개의 댓글이 있습니다.
1. 중국어 중에서도
'18.7.30 11:05 PM (119.198.xxx.118)광동어 쓰겠죠 그들은..
2. 중국어 모른들
'18.7.30 11:05 PM (211.245.xxx.178)그 세사람 비주얼이면 만사형통입니다.ㅎ
까짓 중국어가 대숩니꽈!3. . .
'18.7.30 11:06 PM (117.111.xxx.47)무슨 영화여요?
4. 냠
'18.7.30 11:08 PM (125.177.xxx.228) - 삭제된댓글CGV 에서 아비정전 해요 발없는 새
5. mama89
'18.7.31 12:02 AM (211.47.xxx.13)너무좋죠 ㅜㅜ 그시대 홍콩배우들...
6. 오~
'18.7.31 12:13 AM (220.87.xxx.253)아비정전 풀이가 발없는 새 였군요.(무식..ㅡ,ㅡ:;;)
내가 이래서 82를 뜰수가읎다.7. 아니아니
'18.7.31 1:17 AM (58.234.xxx.77)아비정전 뜻이 발 없는 새가 아니구요
아비정전은 한국발로 하면 아비 이야기 쯤 돼요. 아비가 주인공 장국영 이름이에요. 아비 에서 '아'는
그냥 이름 한 글자 앞에 붙여부르는 접두사 같은 걸로 아명? 애칭? 정도의 느낌을 주고요.
중국 소설 중에 아큐정전 이라고 있잖아요? 이것도 아큐이야기, 큐Q 에 관한 이야기, Q라는 사람에 관한 이야기 정도로 해석할 수 있거든요. 아비정전도 아비, 그러니까 비라는 사람의 이야기, (아)비이야기 쯤 되는 거죠.
발 없는 새는 극중 장국영이 자신의 처지를 빗대어 하는 얘기입니다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N