자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어 문법 질문이예요 혹시 아시는분계세요?
여기서 as 가 전치사로 쓰인건가요? 아니면 접속사인가요ㅠ
접속사라면 저 왜 be동사를 안쓰고 being 라 쓴건지 궁금해요
도움부탁드려요 고민 해봐도 모르겠네여
1. ...
'18.7.18 11:41 AM (221.151.xxx.109)the same 이 있으니 as가 나와야죠
동사는 필요하지 않고요2. 그건
'18.7.18 11:48 AM (175.209.xxx.57)as 는 전치사입니다. finernail 과 같은 효과.
being 이하는 분사구문입니다.
being dragged down = (if they are) dragged down
they = outbursts3. ㅇㅇ
'18.7.18 12:03 PM (175.212.xxx.108) - 삭제된댓글as 는 전치사에요
being 이하는 분사구로서 앞의 fingernail을 수식하는것인데
fingernail (that is) being dragged
이렇게 구조를 이해하시면 편하실듯
(관계대명사와 be동사 생략 아시죠?)
참고로
is being dragged 는 수동태인 is dragged를 진행형으로 바꾼 표현이에요4. 문법을
'18.7.18 12:15 PM (122.38.xxx.224)떠나서..저 문장 의미가 말이 되는지???
5. oo
'18.7.18 12:20 PM (175.212.xxx.108) - 삭제된댓글as는 역시 전치사지만
being을 현재분사가 아닌 동명사로 보는 시각도 있어요
즉, being dragged이하는 동명사구이고
fingernail은 동명사의 의미상주어로 보는 관점이죠
현재분사로 보든 동명사로 보든 둘 다 일리가 있는 시각이므로 편한대로 이해하심 될거에요6. alsk
'18.7.18 12:23 PM (220.81.xxx.164)being 이하가 전치사 as의 목적어이고
fingernail 이 being의 의미상의 주어일 가능성은 없나요7. oo
'18.7.18 12:23 PM (175.212.xxx.108) - 삭제된댓글as 는 전치사에요
being 이하는 분사구로서 앞의 fingernail을 수식하는것인데
fingernails (that is) being dragged
이렇게 구조를 이해하시면 편하실듯
(관계대명사와 be동사 생략 아시죠?)
참고로
is being dragged 는 수동태인 is dragged를 진행형으로 바꾼 표현이에요8. oo
'18.7.18 12:23 PM (175.212.xxx.108) - 삭제된댓글as는 역시 전치사지만
being을 현재분사가 아닌 동명사로 보는 시각도 있어요
즉, being dragged이하는 동명사구이고
fingernails 는 동명사의 의미상주어로 보는 관점이죠
현재분사로 보든 동명사로 보든 둘 다 일리가 있는 시각이므로 편한대로 이해하심 될거에요9. 의미는
'18.7.18 12:26 PM (175.116.xxx.169)끝없는 종알댐 (불만토로)은 손톱을 칠판에 죽죽 그어대는 것과 같은 효과를 낸다
10. oo
'18.7.18 12:32 PM (175.212.xxx.108) - 삭제된댓글마자요 ~ 다시 보니
being을 현재분사로 보는 것은 의미상 무리가 있네요
역시 동명사로 보는게 제일 적합한듯합니다
따라서
as는 역시 전치사이지만
fingernail은 동명사의 의미상주어
being은 동명사
현재분사로 보든 동명사로 보든 둘 다 일리가 있는 시각이므로 편한대로 이해하심 될거에요11. oo
'18.7.18 12:33 PM (175.212.xxx.108) - 삭제된댓글마자요 ~ 다시 보니
being을 현재분사로 보는 것은 의미상 무리가 있네요
역시 동명사로 보는게 제일 적합한듯합니다
따라서
as는 역시 전치사이지만
fingernail은 동명사의 의미상주어
being은 동명사12. ㅇㅇ
'18.7.18 12:46 PM (218.158.xxx.85) - 삭제된댓글전치사요.
as ~처럼(같은) 쓰였어요.
이런 지속적인 분출들은/ 마치 손톱으로 칠판을 긁을 때와 같은 /효과를 낸다.
주어 as 전치사 구 동사 start to13. ㅇㅇ
'18.7.18 12:46 PM (218.158.xxx.85)전치사요.
as ~처럼(같은) 쓰였어요.
이런 지속적인 분출들은/ 마치 손톱으로 칠판을 긁을 때와 같은 /효과를 낸다.
주어_________________ as 전치사 구________________________ 동사 start to14. ㅇㅇ
'18.7.18 12:49 PM (218.158.xxx.85)영어가 독해가 어려운 분들은 문장을 구성단위로 끊어서 나누는 연습을 하세요. (전직 영어 쌤)
15. ㅡㅡ
'18.7.18 5:52 PM (211.215.xxx.107)fingernail 뒤에서
being 이하가 fingernail을 꾸며줍니다
be 과거분사 수동태고요.
-찍찍 긁히는 손톱-16. 더위
'18.7.18 8:08 PM (223.62.xxx.59)being을 동명사로 보고 직역하면,
손톱이 칠판을 따라 긁히는 것과 똑같은 효과를 낸다
being을 현재분사로 보고 직역하면,
칠판을 따라 긁히고있는 손톱과 똑같은 효과를 낸다
사실상 둘 다 전달하고자하는 내용을 이해하는데 무리는 없지만
비교대상을 엄밀히 따져보면
어떤 효과가 손톱과 똑같다기 보다는
어떤 효과가 긁히는 현상과 똑같다는게 논리적으로 맞죠
따라서 being은 동명사로 보는게 더 타당합니다~