찾아보니 lawmaker, member of the National Assembly, congressman, legislator, senator
member of Congress, member of Parliament
이렇게나 많이 나오는데 도대체 뭐가 맞아요?
상원 하원 나눠서 말해서 이렇게 많은 건가요?
그냥 우리가 말하듯 통칭해서 국회의원하면 뭐라 그래요?
언어는 실체의 반영입니다.
실체가 제각각 다르니까 용어도 제각각인거죠.
중국은 주석 북한은 위원장 우리는 대통령 일본은 수상 혹은 총리대신
이렇게 실체에 따라 명칭이 다르잖아요.
의회의 구성과 역할이 나라마다 제각각인데 명칭을 통일할 수는 없습니다.
하지만 그나마 제일 비슷하게 한가지로 퉁친다면
congressman 이 될 것 같군요.
lawmaker 잘 써요.
나라마다 다른데 영국은
국회: Parliament
국회의원 복수: Members of Parliament (MPs)
국회의원 단수: 보통 약자로 MP
상원의원: a member of House of Lords.
하원의원: a member of House of Commons.
보통 미드에선 congressman라고 해요..
나라마다 제도가 다르니 한국의 이것과 일대일로 딱 맞게 매치하기 힘들어요.
저희 동네는 MP예요.
국가별로 쓰는 단어가 달라요. 님이 찾는 국가의 가장 유명한 언론기사에서 검색해보세요, 어느게 통용되는지.
트위터 보면 lawmaker 를 잘 쓰는 듯
의회제도는 영국에서 시작된거니 MP라고 하면 어디서든 알아먹을 거에요
일반적으로 lawmaker예요