자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
I didn't hit him for no reason
1. 아뇨
'18.3.22 12:35 PM (175.209.xxx.57)반대죠. 무슨 이유가 있어서 때린 것이 아니다.
2. ,,,,,
'18.3.22 12:38 PM (121.14.xxx.51)"이유없이 때리지는 않았다, 즉 때렸지만 이유가 있으니까 때렸다..가 맞는거죠? "
동의합니다.
I didn't hit him for any reason
안 때렸다. 어떤 이유로던 간에 내가 그를 때린 일이 없다.3. ,,,,,
'18.3.22 12:40 PM (121.14.xxx.51)"I didn't hit him for any reason . . . 위 문장을 때릴 이유가 없었다...라고 해석하면 틀린거지요? "
저도 그 해석은 틀리다고 생각합니다.4. ㅡㅡ
'18.3.22 12:46 PM (122.35.xxx.170)때릴 이유가 있어서 때렸다.
때릴만해서 때렸다.5. 첫문장은
'18.3.22 1:03 PM (73.193.xxx.3)이중부정이라 긍정이 되는 상황인 듯 해요. 그래서 저 위 121님 말씀처럼 이유가 있어 때렸다고...
밑에는 부정문이니... 안때렸다는 의미라 보여요. 즉, 121님 말씀처럼 어떤 이유로도 나는 그를 때리지 않았다.6. 원글
'18.3.22 1:30 PM (1.243.xxx.113)댓글 주신 분들 감사합니다~
첫 문장은 이중 부정으로 이유없이 때리지는 않았다...가 맞는거 같은데7. 원글
'18.3.22 1:31 PM (1.243.xxx.113)I didn't hit him for any reason
이 문장은 의견이 분분하네요..
저도 안때렸다..로 알고있었는데요..
내일 원어민 선생님께 아래 문장을 한번 물어봐야겠네요
그러고나서 답변 달겠습니다.8. ᆢ
'18.3.22 1:58 PM (61.255.xxx.98) - 삭제된댓글이유없이 때리진 않았다
어떤 이유로도 때리지 않았다9. 구어 인가요?
'18.3.22 2:17 PM (175.223.xxx.81)문법으로는 any 가 맞는데
구어로는 no라고 하는거 더 많이 들어 봤어 요