That one line (시)got me through my mother's illness.
그한줄이 내엄마 아픈걸 극복하게 했다.
발음도날라가고말도 빠르고..
저런식의
문장을 제일 극복하고싶어요.
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어는 이런게
000 조회수 : 1,315
작성일 : 2018-03-16 18:39:54
IP : 124.49.xxx.61
3 개의 댓글이 있습니다.
1. 어쩔
'18.3.16 6:55 PM (223.62.xxx.69)어쩔수 없죠
많이 듣고 많이 접하면
감이 생깁니다
그날까지 쭈욱2. (시)가
'18.3.16 7:02 PM (122.38.xxx.28)뭐죠? 걍 시..poem을 뜻하는건가요?
3. 사실
'18.3.16 7:07 PM (122.38.xxx.28)저런 구를 잘 다뤄야 진짜 영어를 잘하게 되는거니까 많이 접해보세요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N