My fists weep이라고 하면 다 알아는
듣나요
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
주먹이 운다를 영어로 뭐라할까요
ㅇㅇ 조회수 : 1,527
작성일 : 2017-12-07 15:08:07
IP : 106.102.xxx.21
8 개의 댓글이 있습니다.
1. 네이*
'17.12.7 3:18 PM (223.39.xxx.197)I could really hit you right now.
2. 121
'17.12.7 3:25 PM (204.136.xxx.136)Fist burster(의역)
3. 간단하게
'17.12.7 3:53 PM (135.23.xxx.107) - 삭제된댓글I am furious with clenched fists.
I am clenching fists out of anger.4. ...
'17.12.7 4:32 PM (223.62.xxx.213) - 삭제된댓글재미가 없네요.
5. ..............................
'17.12.7 4:53 PM (165.132.xxx.241) - 삭제된댓글you're inviting a blow.
또는
I'm itching for a fight. 러시아 말로도 내 손이 근질거린다라는 표현이 있죠...6. ..............................
'17.12.7 4:55 PM (165.132.xxx.241) - 삭제된댓글한국식으로 직역하면 잘못 알아 듣죠.
you're inviting a blow.
또는
I'm itching for a fight. 러시아 말로도 내 손이 근질거린다라는 표현이 있죠...7. 지나가다
'17.12.7 5:52 PM (39.7.xxx.32) - 삭제된댓글165님 실력자이십니다.
덕분에 영어 배웠어요. 감사합니다.8. ..............................
'17.12.7 10:56 PM (165.132.xxx.241) - 삭제된댓글...i am spoiling for a fight.
라고도...
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N