자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
왜 '라이드'라고 하죠?
1. ...
'17.9.21 12:27 PM (182.228.xxx.143)give a ride --- 다 쓰면 길잖아요;;;;;;
2. 영어 써야
'17.9.21 12:29 PM (223.62.xxx.29)있어보이잖아요.
3. ....
'17.9.21 12:30 PM (110.70.xxx.238)케어한다는 말도 이상해요
4. 그거야
'17.9.21 12:31 PM (110.47.xxx.219)있어 보이려고 그러는 거죠.
5. ride
'17.9.21 12:32 PM (58.236.xxx.197)위에분들 말씀처럼 단어가 길고 영어 써서 있어보이고 싶다면ㅎㅎㅎ
차라리 픽업이라는 표현을 추천하고 싶네요.6. ㅎㅎ
'17.9.21 12:38 PM (1.225.xxx.50)라이드, 케어, 픽업...
듣고 있으면 좀 오글거리죠.7. ...
'17.9.21 12:43 PM (122.38.xxx.28)이러다가 조사만 우리말 쓰는 이두식 한국말이 정착할 듯...근데...패션잡지에서는 조사빼고 다 영단어로 기사쓰니까ㅠ
8. 초5엄마
'17.9.21 12:43 PM (222.99.xxx.199) - 삭제된댓글라이드, 픽업 등등 한단어로 표현되는데
굳이 우리말로 하려면 차로 데릴러 가야한다, 차로 데려오는 중에 등등
말이 길어지잖아요.
편해서 사용하는거지 누가 익명게시판에 있어보이려고 영어쓰나요..참9. ㅇㅇ
'17.9.21 12:45 PM (183.102.xxx.60)아무데나 영어 갖다붙이는거 있어보이는줄 아는데 오히려 없어보여요 ㅋㅋ
요즘은 또 누가 워딩이란 말을 썼는지 워딩워딩거리는데 듣기 싫어 죽겠어요10. 편하게 다 영어로 쓰시지
'17.9.21 12:45 PM (110.47.xxx.219)뭐하러 불편하게 한글로 씁니까?
11. ....
'17.9.21 12:46 PM (121.131.xxx.120)굳이 번역해서 말하고 싶다면 라이드를 준다고 해야 정확합니다.
라이딩한다는 말은 좀;;;;; 말 타는것을 의미하기도 하니까요.12. 한동안
'17.9.21 12:52 PM (211.222.xxx.99) - 삭제된댓글겟..
한정판 어렵게 겟...
한글은 엄청 틀리면서 저렇게 혼용하면서 쓰니 없어보이고 너무 웃김13. ..
'17.9.21 12:53 PM (175.214.xxx.194) - 삭제된댓글대충 짧고 편하게 얘기하려고 하는 건가요. 전 라이드가 뭐냐고 물었다가 무시당했어요. ㅎㅎ
그들끼리 자주 편하게 쓰는 단어들이 있어요.14. 짧고 편하게 이전에
'17.9.21 12:55 PM (110.47.xxx.219) - 삭제된댓글우월감을 느끼기 위해서 사용하는 경우가 다 많다고 봐야죠.
뜻이 뭐냐고 물어보니까 무시했다면서요?
솔직히 자신들도 정확한 뜻은 모른다는 겁니다.
자기도 차가 있다는 것을 간접적으로 자랑하기 위해서 시작한 말이 아닐까 싶기도 하네요.15. 짧고 편하기 이전에
'17.9.21 12:56 PM (110.47.xxx.219)우월감을 느끼기 위해서 사용하는 경우가 더 많다고 봐야죠.
뜻이 뭐냐고 물어보니까 무시했다면서요?
솔직히 자신들도 정확한 뜻은 모른다는 겁니다.
자기도 차가 있다는 것을 간접적으로 자랑하기 위해서 시작한 말이 아닐까 싶기도 하네요.16. ride
'17.9.21 12:57 PM (58.236.xxx.197) - 삭제된댓글그러게요 라이딩은 승마인데;; 자전거 동호회에서 라이딩간다는 표현은 이해해요.
예전에는 탈 것이 말이었지만 지금은 말 대신 다른 교통수단을 타고 다니니까.17. 정말로
'17.9.21 12:57 PM (110.47.xxx.219) - 삭제된댓글짧고 간단하게 말하고 싶다면
"애 데리러 학원에 가야 해."
그걸로 충분한 거죠.18. ride
'17.9.21 1:00 PM (58.236.xxx.197)그러게요 라이딩은 승마인데;; 자전거 동호회에서 라이딩한다는 표현은 이해해요.
예전에는 탈 것이 말이었지만 지금은 말 대신 다른 교통수단을 타고 다니니까.19. 명박이때부터
'17.9.21 1:01 PM (118.42.xxx.65) - 삭제된댓글더 심해진것 같아요.
멀쩡한 동사무소를 주민센터로 변경한게 대표적인 예인 것 같고요. 기관명칭에 무슨 놈의 센터를 갖다 붙이는지..셀수도 없어요. 치안센터니 뭐니.
영어잘하면 군대 면제시켜준다는 얘기도 나왔었던 것 같네요.
이젠 빨강, 파랑, 노랑보다 레드니 블루니 하는말이 더 익숙해질 지경이고요.
조선시대는 한문을, 일제시대때 일본어를, 현대에는 영어를....
이 악습이 언제 걷혀질라나요.20. ...
'17.9.21 1:09 PM (116.120.xxx.124)그렇다고 차 태워준다라고 하면 너무 길잖아요.
고맙습니다. 감사합니다도 기니까 땡큐.
미안합니다 죄송합니다 너무 기니까 쏘리.
우리나라 사람들 고맙다 미안하다 인사에 인색한 이유가 말이 너무 길어서 그런거 같다고 생각해왔어요.
안그래도 삶의 여유 없어서 모든걸 빨리빨리 하려하는 우리 사회에서 말이 너무 기니까 뭔가 상충되니 다른 나라 말들이 더 유행하는듯 해요.21. 길긴 뭐가 길어요?
'17.9.21 1:10 PM (110.47.xxx.219) - 삭제된댓글'학원에 데려다 주러 가야 돼'
'학원에 라이드 하러 가야 돼'
글자수는 똑같잖아요?
뭐가 짧고 편하다는 걸까요?
'내 차에 태워서 학원에 데려다 주러 가야 돼. 내가 자가용이 있거든'을 줄이려니 어법에도 안맞는 라이드를 사용하게 된 거죠.22. 00
'17.9.21 1:11 PM (39.7.xxx.234)세상은 발전하고 변해가는데 어휘가 못 따라가서 그래요
이 문제에 대해 전에도 82에서 언급된 적이 있는데요
'아이 학원을 차로 태워서 데려다 준다'를
되도록 짧게 표현하는 말이 필요한데 없으니까...
콩글리쉬가 되던 어떻게든 쓰게 되는 거예요23. 길긴 뭐가 길어요?
'17.9.21 1:12 PM (110.47.xxx.219)'학원에 데려다 주러 가야 돼'
'학원에 라이드 가야 돼'
뭐가 얼마나 짧고 편하다는 걸까요?
'내 차에 태워서 학원에 데려다 주러 가야 돼. 내가 자가용이 있거든'을 줄이려니 어법에도 안맞는 라이드를 사용하게 된 거죠.24. dbtjdqns
'17.9.21 1:12 PM (175.223.xxx.121)잘못된표현입니다
25. ride
'17.9.21 1:13 PM (58.236.xxx.197) - 삭제된댓글언제부턴가 외래어(특히 영어) 오남용이 심해졌어요.
아파트 이름부터 상품명, 형용사, 부사까지... 충분히 우리말로 표현할 수 있는 말들이 있는데도요.
어느날 홈쇼핑에서 옷을 파는데 색상을 레드, 네이비, 그레이 이러더군요.
동사무소는 좀 옛스럽긴 하지만 주민센터로 바뀌었죠.
여성회관도 여성비전센터로 바뀌어서 처음엔 종교(교회) 관련된 시설인 줄 알았어요ㅋㅋㅋ
일본이 이런 현상이 심해서 일본어 공부하다 얘네는 자기네 말이 있는데
왜 좋지도 않은 발음으로 외래어를 많이 쓴다고 흉봤는데 요즘은 우리나라도 만만치 않은 듯...26. 라이드
'17.9.21 1:13 PM (222.120.xxx.24) - 삭제된댓글가 뭐 어때서요.
27. 그러니까
'17.9.21 1:14 PM (110.47.xxx.219)아이를 학원에 데려다 주는데 왜 꼭 '차에 태워서'라는 표현이 들어가야 하는 거냐니까요?
28. 말이길다뇨..
'17.9.21 1:14 PM (211.223.xxx.45) - 삭제된댓글그럼 반대로
애 봐. 애 돌봐. 이 말은 왜 굳이
애 케어해. 이렇게 늘려쓰는 건가요.
세급환급은 텍스리펀... 글자수가 같군요.
엘레강스한 옷차림. 우아한 옷차림. 영어가 더 기네.29. ride
'17.9.21 1:15 PM (58.236.xxx.197) - 삭제된댓글언제부턴가 외래어(특히 영어) 오남용이 심해졌어요.
아파트 이름부터 상품명, 형용사, 부사까지... 충분히 우리말로 표현할 수 있는 말들이 있는데도요.
어느날 홈쇼핑에서 옷을 파는데 색상을 레드, 네이비, 그레이 이러더군요.
동사무소는 좀 옛스럽긴 하지만 주민센터로 바뀌었죠.
여성회관도 여성비전센터로 바뀌어서 처음엔 종교(교회) 관련된 시설인 줄 알았어요ㅋㅋㅋ
일본이 이런 현상이 심해서 일본어 공부하다 얘네는 자기네 말이 있는데
왜 좋지도 않은 발음으로 외래어를 많이 쓴다고 흉봤는데 요즘은 우리나라도 만만치 않은 듯...
제가 국어학자도 아니고 입바른 소리를 하고자하는 건 아니지만
몰라서든 알면서도 굳이 올바른 좋은 말 놔두고 요상한 말 쓰지 않았으면 해요.30. ..
'17.9.21 1:15 PM (210.178.xxx.203) - 삭제된댓글라이드는 차라리 나은데,
.............라이딩..........
이건 들어주기 힘들어요31. 잉?
'17.9.21 1:16 PM (110.47.xxx.219)여성회관이 여성비전센터라는 이름으로 바꼈어요?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정말 종교단체의 부속기관 같은 이름이네요.32. 차로 애 학원 데려준다
'17.9.21 1:16 PM (223.62.xxx.238)이게 길어서 라이드라고 쓴다구요? 헐
저 말을 영어로 줄이면 간단하게 '라이드'에요?
아이고..33. ㅠㅠ
'17.9.21 1:16 PM (110.70.xxx.238)옛날 마이카 열풍도 아니고 요즘 차 있는게 뭐가 자랑이에요..
34. 말이길다뇨.
'17.9.21 1:16 PM (211.223.xxx.45) - 삭제된댓글그럼 반대로
애 봐. 애 돌봐. 이 말은 왜 굳이
애 케어해. 이렇게 늘려쓰는 건가요.
세급환급은 텍스리펀... 글자수가 같군요.
엘레강스한 옷차림. 우아한 옷차림. 영어가 더 기네.
그리고 굳이 예까지는 안들겠지만. 영어단어들어간 문장 그대로 한국단어 대체하면 길어질 수도 있지만
아예 문장구조를 다르게 쓰면 더 어울리는 한국말이 많죠. 꼭 단어만! 영어로 대치해야 하나요?
참고로 원글님. 여기서 잘못쓰는 말들은 외래어가 아니라 정확히는 외국어에요.
외래어는 텔레비전, 라디오 같은 국어로 사용되는 말.35. 말이길다뇨.
'17.9.21 1:17 PM (211.223.xxx.45) - 삭제된댓글그럼 반대로
애 봐. 애 돌봐. 이 말은 왜 굳이
애 케어해. 이렇게 늘려쓰는 건가요.
세금환급은 텍스리펀... 글자수가 같군요.
엘레강스한 옷차림. 우아한 옷차림. 영어가 더 기네.
그리고 굳이 예까지는 안들겠지만. 영어단어들어간 문장 그대로 한국단어 대체하면 길어질 수도 있지만
아예 문장구조를 다르게 쓰면 더 어울리는 한국말이 많죠. 꼭 단어만! 영어로 대치해야 하나요?
참고로 원글님. 여기서 잘못쓰는 말들은 외래어가 아니라 정확히는 외국어에요.
외래어는 텔레비전, 라디오 같은 국어로 사용되는 말.36. ride
'17.9.21 1:18 PM (58.236.xxx.197)언제부턴가 외래어(특히 영어) 오남용이 심해졌어요.
아파트 이름부터 상품명, 형용사, 부사까지... 충분히 우리말로 표현할 수 있는 말들이 있는데도요.
어느날 홈쇼핑에서 옷을 파는데 색상을 레드, 네이비, 그레이 이러더군요.
동사무소는 좀 옛스럽긴 하지만 주민센터로 바뀌었죠.
여성회관도 여성비전센터로 바뀌어서 처음엔 종교(교회) 관련된 시설인 줄 알았어요ㅋㅋㅋ
일본이 이런 현상이 심해서 일본어 공부하다 얘네는 자기네 말이 있는데
좋지도 않은 발음으로 외래어를 많이 쓴다고 흉봤는데 요즘은 우리나라도 만만치 않은 듯...
제가 국어학자도 아니고 입바른 소리를 하고자하는 건 아니지만
몰라서든 알면서도 굳이 올바른 좋은 말 놔두고 국적불명 요상한 말 쓰지 않았으면 해요.37. ᆢ
'17.9.21 1:19 PM (182.221.xxx.99)전 워딩이 더 싫어요. 다들 워딩 워딩
38. 차 있는게 자랑이 아닌데
'17.9.21 1:19 PM (110.47.xxx.219)왜 굳이 차가 포함되는 라이드라는 외국어를 쓰냐는 거죠.
그것도 어법에 안맞는 말로 말이죠.
그냥 '애를 학원에 데려다 준다'고 하면 되는 겁니다.
그럼 다 알아들어요.
'아, 자가용으로 데려다 주는구나'
요즘 차 없는 사람이 어디 있다고요?39. 동감 공감
'17.9.21 1:21 PM (1.250.xxx.139)원글님 글에 동감
다들 영어에 집중하다보니 그런가요?
교포식 영어?
필요없이 뜬금없이 노래 가사에도 영어 한마디
원글에 하나 더하자면 말줄임도 너무 이상하고
국어의 미래가 걱정됩니다40. 심지어
'17.9.21 1:26 PM (223.62.xxx.98)우리 애 라이딩하러 가요..
모든 타는 행위가 다 라이딩인데
애를 타러 간다니41. 워딩
'17.9.21 1:33 PM (116.40.xxx.2)저도 분별없는 외국어는 싫지만
그래도 워딩은 외국 사람들이 다 알아듣는 쓰임새고
라이드같은 정체불명의 조어는 거슬리네요. 종류가 다른 듯.
그냥 누가 있어 보이는 표현이다 싶어 쓰기 시작한거고
분별없이 따라 쓰니 이 지경이 되었네요.42. ....
'17.9.21 1:34 PM (121.140.xxx.100) - 삭제된댓글전 나이들면서 "요즘사람들 왜 이렇게 해!!!
라는 생각을 버리기로 했어요
언어는 시대에 따라서 나쁘게든 좋게든 변할수 밖에 없고 주기는 더 빨리져요
우리가 자라면서 배운 교육이나 가치관이 영원히 옳다고만 주장하는 게 바로 꼰대 입니다
다음세대와는 못마땅해 할 뿐 영원히 소통할 수가 없어요
정치든 언어든 젊은세대가 선택하는 방향으로 흘러가야 하고 그렇게 세상은 변해갑니다43. ride
'17.9.21 1:34 PM (58.236.xxx.197)우리말로 정확히 늬앙스가 표현 안 되는 단어나 상황에 적절한 영어 표현을 쓰면 효율적일 때도 있습니다.
외국생활 오래 하셨거나 외국어를 잘 하는 분들이라면 이해하실 듯.
한자어도 수백년 중국사대주의의 산물이라 부정적으로 보는 견해도 있지만
한,중,일 같은 한자문화권에서 문명을 이루면서 살아온 역사와 표음문자인 한자의 언어적 경제성 때문에
적절히 병행하는 것도 나쁘지 않다고 생각합니다.
그러나 제가 원글에 쓴 라이드는 문법적으로 적절하지 않고 우리말로 표현가능한 단어들이 있는데
굳이 이상한 영어 줄임말을 쓰는 것에 대한 개인적으로 문제제기입니다.44. ...
'17.9.21 1:39 PM (119.64.xxx.92)그냥 태워준다로 말하면 돼요. give a ride가 태워준다인데..
뭔 라이드? 문법에도 안맞고 줄지도 않음. 더 김.
차로 데려다 준다로 할것도 없음.
옛날에는 애를 태워다 준다..는 말 많이 했는데, 사람들이 한국말을 까먹나..45. ..
'17.9.21 1:48 PM (1.238.xxx.165)바잉이라는 말도 듣기싫어요
46. 한국
'17.9.21 1:48 PM (222.120.xxx.24) - 삭제된댓글이니까 콩글리시가 통하는 거죠.
여기가 뭐 미국인가요.
미국어법이랑 무슨상관인가요.
한글이나 제대로들 쓰세요.47. 원글님
'17.9.21 1:57 PM (175.121.xxx.139)문제 제기에 공감,
어쩌다 그리 되었는지
일상에서 꼭 쓰지 않아도 될 곳에서 영어 남발현상이 있더군요.
제가 아는 분은
머리 말리는 얘기 하다가
타올드라이, 라는 표현을 쓰더군요.48. 홈쇼핑
'17.9.21 2:35 PM (218.157.xxx.130)저는 가끔 홈쇼핑보면요 정말 못들어주겠어요
옷 색깔의 그 요상한 영어?
그리고 과도한 굴림. 이건 머지 싶어요
저렇게 쓰면 더 지적으로 보이는가.
라이딩이란 말도 최근 들었어요 초1애 엄마인데, 방학 내내 아들 라이딩으로 끝난다고. 첨에 먼? 이랬어요
82서 듣던 그 라이딩 이더라구요49. .....
'17.9.21 3:19 PM (124.49.xxx.100)픽업과 라이드 쓰임이 다른데.
50. 픽업이 맞지않나요
'17.9.21 4:35 PM (119.69.xxx.28) - 삭제된댓글아는 사람 태워주는건 give a ride인데 내 아이 학원 실어나르는건 pick up 이 맞지 않나요
51. ...
'17.9.21 4:48 PM (220.117.xxx.241) - 삭제된댓글아줌마들보다 직장이나 사회에서 많이 더 외국어 많이 쓰고
젊은 애들도 많이 쓰죠. 맞아요, 한때 일본이 그렇다고 이상하게 생각했는데
요즘은 우리가 더한 것 같네요. 거스르기 어려운 대세예요.
이런 거 지적하는거 좀 올드해보이네요;;52. ...
'17.9.21 4:48 PM (220.117.xxx.241)아줌마들보다 직장이나 사회에서 외국어 더 많이 쓰고
젊은 애들도 많이 쓰죠. 맞아요, 한때 일본이 그렇다고 이상하게 생각했는데
요즘은 우리가 더한 것 같네요. 거스르기 어려운 대세예요.
이런 거 지적하는거 좀 올드해보이네요;;53. 이분 똑똑
'17.9.21 6:45 PM (221.140.xxx.157)그럼 반대로
애 봐. 애 돌봐. 이 말은 왜 굳이
애 케어해. 이렇게 늘려쓰는 건가요.
세금환급은 텍스리펀... 글자수가 같군요.
엘레강스한 옷차림. 우아한 옷차림. 영어가 더 기네.
그리고 굳이 예까지는 안들겠지만. 영어단어들어간 문장 그대로 한국단어 대체하면 길어질 수도 있지만
아예 문장구조를 다르게 쓰면 더 어울리는 한국말이 많죠. 꼭 단어만! 영어로 대치해야 하나요?
참고로 원글님. 여기서 잘못쓰는 말들은 외래어가 아니라 정확히는 외국어에요.
외래어는 텔레비전, 라디오 같은 국어로 사용되는 말.
=======================••••=========
이댓글 쓰신분 완전 똑똑!54. 이분 똑똑
'17.9.21 6:48 PM (221.140.xxx.157)애 데리러 가야 돼
애 라이딩하러 가야 돼.
누가봐도 전자가 발음하기 더 쉽고 짧지 않습니까?
대딩때도 한과목 철회하고 싶은데 하면 될걸. 계속 드랍. 드랍. 그거 드랍하고 딴거 넣으려고. 하던 애가 있었는데 그런 애들이 아줌마된후 이런 말 쓰는듯55. 이런글 너무 좋아요
'17.9.21 7:55 PM (112.151.xxx.25)홈쇼핑 방송이 제일 병신같아요.
비비드한 레드컬러가 엘레강스하고 판타스틱한 분위기를 줍니다. 지금 겟하시면 10퍼센트를 세이브할수 있는 절호의 찬스입니다.56. 원글님
'17.9.21 7:58 PM (116.36.xxx.231)공감해요.
57. 동감
'17.9.21 8:05 PM (110.13.xxx.141)'~를 겟하다.' 이렇게 쓰는 사람도 속으로 욕나와요.
영어 조~~~금 하는 인간들이 이런 어설픈 영어 섞어 쓰더군요.58. ride
'17.9.21 8:07 PM (58.236.xxx.197) - 삭제된댓글외래어와 외국어의 차이점 알려주신 분 감사합니다. 배우고 갑니다.
위에 댓글에도 썼지만 제가 입바른 소리를 하거나 누군가를 비난하려는 의도는 없습니다.
다만, 다른 것도 아니고 언어는 그 나라, 민족의 정신이 담겨있다고 저는 생각하는데
언제부턴가 일상에서 우리말이 파괴되는 현상이 너무 흔해져서 안타까운 마음에 써봤습니다.
너무 오버인가요?ㅎㅎㅎ 어느 분의 댓글처럼 이런 것까지 따지는 제가 꼰대가 된 걸지도 모르지만요...59. ride
'17.9.21 8:50 PM (58.236.xxx.197)외래어와 외국어의 차이점 알려주신 분 감사합니다. 배우고 갑니다.
위에 댓글에도 썼지만 제가 입바른 소리를 하거나 누군가를 비난하려는 의도는 없습니다.
다만, 다른 것도 아니고 언어는 그 나라, 민족의 정신이 담겨있다고 저는 생각하는데
언제부턴가 일상에서 우리말이 파괴되는 현상이 너무 흔해져서 안타까운 마음에 써봤습니다.60. ㆍ
'17.9.22 2:41 AM (39.118.xxx.126)그 라이드란 말을 미국서 1년반 정도 살다온 분에게 첨들었습니다. 1995년이었고 결혼안한 아가씨분이었습니다.
61. 데려다 준다
'17.9.22 8:19 AM (118.222.xxx.105)저도 그냥 데려다 준다 라고 쓰는게 편하게 읽혀요.
라이드를 하든 라이딩을 하든 좀 어색해요.