きみの ことが 好き에서
きみ는 남자가 쓴다고 알고 있는데
그럼 여자의 경우는 널 사랑해를 어떻게 말하나요?
미리 감사드려요
きみの ことが 好き에서
아따시모(와따시인데 귀엽게) 아나따노 고또가 스끼다요..
정도면 무난합니다.
조금 더 정교하자면
아(와)따시모 아나따노 고또가 스끼요.
아나따라고 했으니 스끼요가 더 맞을 듯.
わたしもすきよ
그게 아니라면 あいしてます
맞아요. 보통은 (아나따노 고또가)를 빼고 와따시모 스키요라고 하는 게 일반적이죠.
남자의 고백에 화답하는 거라면 와따시모 스키요.
그냥 고백하는 거라면 아나따노 고토 스키요
남자의 고백에 화답하는 거라면 와따시모 스키요.
그냥 고백하는 거라면 아나따노 코토 스키요 또는
아나따노 코토가 스키데스