82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어 번역 좀 부탁드려용 (위베어베어스)

영어공부 조회수 : 1,009
작성일 : 2017-06-05 17:28:58
첫번째 에피소드인데요
곰들이 농구하다가 경기장에 가방을 놓고 온 상황에서

"Did we forget something? The Backpack! My wallet!"

"I thought for a second there you said we left our stuff back at the court because my phone is in there, and if I lost that, I would totally preak out"

"We left your phone"


인터넷에서 번역글을 찾아보니

        '잠시 생각해보면 네가 경기장 뒤에 가방을 뒀다고 말했잖아. 내 폰이 거기에 있으니 잘 기억하고 있지'

정도로 되어있는데요

저는 혹시

        '난 잠깐 우리가 가방을 경기장에 두고 왔다고 말한줄 알았어. (순간 잘못 들은걸로)

이렇게는 아닌가 싶어서요. 교과서로만 영어공부한 아짐이라 감이 없습니다요.

정확한 해석 부탁드립니다. 감사합니다 ^^

IP : 125.131.xxx.223
13 개의 댓글이 있습니다.
  • 1.
    '17.6.5 5:41 PM (116.125.xxx.180)

    가방이랑 지갑 놓고왔어!

    뭐라고? 내폰 가방 안에 뒀는데 우리가 가방 놓고왔다는거야?

    어. 니폰도거기있겠네

  • 2.
    '17.6.5 5:41 PM (118.34.xxx.205) - 삭제된댓글

    영상 봤는데 원글이해하신게맞아요.
    I thought 이 어쩔땐 뭐뭐 인줄 알았어.
    로 해석될때 있어요.

    팬더가 물속에 빠졌다나와서 제대로 상황 파악 안됨.

  • 3.
    '17.6.5 5:45 PM (118.34.xxx.205)

    팬더가 해맑게
    난 순간 생각했어.
    너가 가방 놓고왔다고했잖아
    거기에 네 가방 두고왔다고했잖아
    내 폰도 거기있거등.
    날 그거없음 큰일 나거등

    팬더가 해맑고 상황파악안되고
    잃어버린 현실 연결 못 함.

  • 4. 황마리
    '17.6.5 5:53 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글

    아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
    그러니깐 I thought for a second there 이
    - 그때를 잠시 생각해보면
    인지
    - 잠깐 그리 생각했어
    인지요?

  • 5. 황마리
    '17.6.5 5:54 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글

    윗분 답변으로는 제 생각이 맞는거 같긴 한데

  • 6. 원글
    '17.6.5 5:56 PM (125.131.xxx.223)

    아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
    그러니깐 I thought for a second there 이
    - 그때를 잠시 생각해보면
    인지
    - 잠깐 그리 생각했어
    인지요?

  • 7. 원글
    '17.6.5 5:57 PM (125.131.xxx.223)

    윗분 답변으로는 아래쪽이 맞는 거 같긴한데요

  • 8. 원글님이 맞는 듯
    '17.6.5 6:12 PM (61.102.xxx.244) - 삭제된댓글

    어떤 곰이 어떤 말을 했는지 모르지만,
    A 곰이: "Did we forget something? The Backpack! My wallet!"
    B곰이 : "I thought for a second there ~"
    A 곰이: "We left your phone" 이라고 생각하면,

    원글님이 해석하신 게 맞는 거 같네요. A가 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
    B가 우리가 가방 두고왔다고 네가 말한 줄 알았어라고 하고, A가 네 전화도 놓고 왔어--인 거 같네요.

  • 9. 원글
    '17.6.5 6:25 PM (125.131.xxx.223)

    그럴까요? 도움들 너무 감사합니다 ^^

  • 10. 아래쪽
    '17.6.5 6:26 PM (218.50.xxx.204) - 삭제된댓글

    한표더
    There가 사실 then 느낌

  • 11. 원글님이 맞는 듯
    '17.6.5 6:27 PM (61.102.xxx.244)

    원글님 해석이 옳아요.
    A 곰이 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
    B 곰이 나 잠깐 우리가 물건 놓고 왔다고 네가 그런 줄 알았어~ 라고 한 거죠.
    인터넷 해석이 좀 그러네요ㅜ

  • 12. 원글
    '17.6.5 6:37 PM (125.131.xxx.223)

    정말 82님들 감동입니다ㅜ 너무 감사드려요!!!

  • 13. 위 해석들에 더하자면
    '17.6.5 6:51 PM (222.152.xxx.160) - 삭제된댓글

    B가 아까는 잠깐 니가 우리 가방 경기장에 두고 왔다고 말한 줄 알았어. 그 안에 내 전화가 있거든, 그거 잃어버리면 완전 큰일 나.
    A가 니 전화 놓고 왔어.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
695501 스마트폰 스크린샷 질문 2 ㅇㅇ 2017/06/07 685
695500 병원 처방전의 일부만 사용할 수도 있나요? 2 약국에서 2017/06/07 1,007
695499 임신하면 썬크림 발라도 되나요? 2 궁금 2017/06/07 950
695498 오늘 불청 넘 잼있고 좋네요 안용복 이야기 조타 2017/06/07 1,036
695497 회사다니고 100정도 남으면 다니는게 나을까요? 19 모모 2017/06/07 4,334
695496 재계 "'윤석열'이라는 이름 석 자가 부담스럽다&quo.. 2 샬랄라 2017/06/07 1,718
695495 강희재씨는 여전히 즐겁게 사네요 11 싸이스타 2017/06/07 33,008
695494 로마에 좋은 숙소 추천 부탁드려요 8 ㅇㅇ 2017/06/06 1,302
695493 제 성질에 홧병 나겠어요 4 휴일 2017/06/06 1,425
695492 예전에 입고싶었던 옷 8 ㅇㅇ 2017/06/06 2,418
695491 인터넷에서 핸드폰 구매해도 문제없을까요? 1 어찌해야 할.. 2017/06/06 531
695490 강석우씨 부인을 오늘 봤는데... 56 깜짝 놀랐네.. 2017/06/06 26,627
695489 펌) 어린아이를 비행기에 태우면 안되는 이유 19 펌글 2017/06/06 10,163
695488 에어비앤비 10 ... 2017/06/06 2,804
695487 실리쿡 원형 어떤가요? ㅎㅎ 2017/06/06 363
695486 애니메이션 모하나 OST한국어 버전 노래 좋지않나요? 2017/06/06 2,289
695485 newbc 보도부문 대표 권순욱 기자입니다 15 ar 2017/06/06 2,432
695484 톰크루즈 미이라 어때요? 6 ff 2017/06/06 3,586
695483 91.2년도 인기 팝송이었는데 이 곡 아시는 분 계셔요? 34 이 팝송 2017/06/06 2,682
695482 수원 부동산 잘 아시는 분 3 ㅇㅇ 2017/06/06 1,462
695481 나무마루 까실대는거 집주인이 고쳐줄까요? 2 전세 2017/06/06 681
695480 허영만의 커피한잔할까요 어때요? 4 만화책 2017/06/06 1,454
695479 노인들이 본인들 노력으로 나라가 잘살고 후손들이 편하다는 말 9 동의하나요?.. 2017/06/06 1,471
695478 양평동3가 악취 하수구 2017/06/06 1,056
695477 실업급여 문의합니다 6 살자 2017/06/06 1,450