82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어 번역 좀 부탁드려용 (위베어베어스)

영어공부 조회수 : 1,009
작성일 : 2017-06-05 17:28:58
첫번째 에피소드인데요
곰들이 농구하다가 경기장에 가방을 놓고 온 상황에서

"Did we forget something? The Backpack! My wallet!"

"I thought for a second there you said we left our stuff back at the court because my phone is in there, and if I lost that, I would totally preak out"

"We left your phone"


인터넷에서 번역글을 찾아보니

        '잠시 생각해보면 네가 경기장 뒤에 가방을 뒀다고 말했잖아. 내 폰이 거기에 있으니 잘 기억하고 있지'

정도로 되어있는데요

저는 혹시

        '난 잠깐 우리가 가방을 경기장에 두고 왔다고 말한줄 알았어. (순간 잘못 들은걸로)

이렇게는 아닌가 싶어서요. 교과서로만 영어공부한 아짐이라 감이 없습니다요.

정확한 해석 부탁드립니다. 감사합니다 ^^

IP : 125.131.xxx.223
13 개의 댓글이 있습니다.
  • 1.
    '17.6.5 5:41 PM (116.125.xxx.180)

    가방이랑 지갑 놓고왔어!

    뭐라고? 내폰 가방 안에 뒀는데 우리가 가방 놓고왔다는거야?

    어. 니폰도거기있겠네

  • 2.
    '17.6.5 5:41 PM (118.34.xxx.205) - 삭제된댓글

    영상 봤는데 원글이해하신게맞아요.
    I thought 이 어쩔땐 뭐뭐 인줄 알았어.
    로 해석될때 있어요.

    팬더가 물속에 빠졌다나와서 제대로 상황 파악 안됨.

  • 3.
    '17.6.5 5:45 PM (118.34.xxx.205)

    팬더가 해맑게
    난 순간 생각했어.
    너가 가방 놓고왔다고했잖아
    거기에 네 가방 두고왔다고했잖아
    내 폰도 거기있거등.
    날 그거없음 큰일 나거등

    팬더가 해맑고 상황파악안되고
    잃어버린 현실 연결 못 함.

  • 4. 황마리
    '17.6.5 5:53 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글

    아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
    그러니깐 I thought for a second there 이
    - 그때를 잠시 생각해보면
    인지
    - 잠깐 그리 생각했어
    인지요?

  • 5. 황마리
    '17.6.5 5:54 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글

    윗분 답변으로는 제 생각이 맞는거 같긴 한데

  • 6. 원글
    '17.6.5 5:56 PM (125.131.xxx.223)

    아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
    그러니깐 I thought for a second there 이
    - 그때를 잠시 생각해보면
    인지
    - 잠깐 그리 생각했어
    인지요?

  • 7. 원글
    '17.6.5 5:57 PM (125.131.xxx.223)

    윗분 답변으로는 아래쪽이 맞는 거 같긴한데요

  • 8. 원글님이 맞는 듯
    '17.6.5 6:12 PM (61.102.xxx.244) - 삭제된댓글

    어떤 곰이 어떤 말을 했는지 모르지만,
    A 곰이: "Did we forget something? The Backpack! My wallet!"
    B곰이 : "I thought for a second there ~"
    A 곰이: "We left your phone" 이라고 생각하면,

    원글님이 해석하신 게 맞는 거 같네요. A가 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
    B가 우리가 가방 두고왔다고 네가 말한 줄 알았어라고 하고, A가 네 전화도 놓고 왔어--인 거 같네요.

  • 9. 원글
    '17.6.5 6:25 PM (125.131.xxx.223)

    그럴까요? 도움들 너무 감사합니다 ^^

  • 10. 아래쪽
    '17.6.5 6:26 PM (218.50.xxx.204) - 삭제된댓글

    한표더
    There가 사실 then 느낌

  • 11. 원글님이 맞는 듯
    '17.6.5 6:27 PM (61.102.xxx.244)

    원글님 해석이 옳아요.
    A 곰이 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
    B 곰이 나 잠깐 우리가 물건 놓고 왔다고 네가 그런 줄 알았어~ 라고 한 거죠.
    인터넷 해석이 좀 그러네요ㅜ

  • 12. 원글
    '17.6.5 6:37 PM (125.131.xxx.223)

    정말 82님들 감동입니다ㅜ 너무 감사드려요!!!

  • 13. 위 해석들에 더하자면
    '17.6.5 6:51 PM (222.152.xxx.160) - 삭제된댓글

    B가 아까는 잠깐 니가 우리 가방 경기장에 두고 왔다고 말한 줄 알았어. 그 안에 내 전화가 있거든, 그거 잃어버리면 완전 큰일 나.
    A가 니 전화 놓고 왔어.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
695588 스타우브 퓨어그릴 어때요? 1 ㅡㅡ 2017/06/07 623
695587 더민주 '방산비리' 이적죄로 규정…사형·무기징역 가능토록 21 잘한다잘해 2017/06/07 2,122
695586 마트 농심 근황 4 .... 2017/06/07 1,304
695585 엄마 입원중이신데요. 동생들한테 미안하네요. 7 ㅇㅇ 2017/06/07 1,408
695584 날개없는 선풍기랑 타워형 선풍기 사용하시는분들 어떤가요? 2 쿠키 2017/06/07 1,732
695583 입주시터냐 친정엄마와 출퇴근 시터냐 뭐가 최선일까요 13 육아고민 2017/06/07 2,331
695582 조지 클루니 아빠됐네요 11 ㅇㅇ 2017/06/07 3,131
695581 8년 키운 페럿이 별로 갔네요 10 .. 2017/06/07 1,253
695580 루이비통 사고파요~~~ 6 동구리동구리.. 2017/06/07 2,429
695579 냉장고 제일 싼 곳~ 10 냉장고 2017/06/07 2,180
695578 내 참 살다살다... 10 행복한 국민.. 2017/06/07 3,851
695577 바그네 똘마니들은 무슨 낯짝으로 저기 앉아 5 ... 2017/06/07 957
695576 박그네정부 때 제일 웃겼던 것이... 14 문짱 2017/06/07 3,113
695575 탑 심각한 중증 마약중독이 아닐까 싶은데요 7 마약 2017/06/07 5,674
695574 제주도 렌터카 종류 조언 좀 부탁드려요 6 ... 2017/06/07 1,375
695573 영국 3박4일 여행시 숙소를 2존으로 하면 교통비가 많이 비싸나.. 2 유럽초보 2017/06/07 614
695572 혹시 키토산 드시는분 계세요? .. 2017/06/07 443
695571 제가 본 특이한 집 27 ㅇㅇ 2017/06/07 17,471
695570 포트메리온 국그릇과 밥그릇이 겹쳐서 안빠져요 1 질문 2017/06/07 2,359
695569 전세 살던 집 매매할 때 복비 5 ㄷㄷ 2017/06/07 1,596
695568 꿈 좀 안 꿀 수 없나요? 13 제발 2017/06/07 1,489
695567 참새가 1시간째 비맞고 있는데 어쩌죠 9 참새살려 2017/06/07 2,353
695566 중환자실을 아무나 있을수 있나요?(탑관련) 10 ... 2017/06/07 2,335
695565 아기용품 보니코리아 사태 4 어쩌려고 2017/06/07 1,672
695564 취업안된 대졸자 자제분들 다 뭐하고 있나요 8 2017/06/07 3,207