웨어러블 통역기 하드웨어야 벌써 상용화 단계이고, 문제는 소프트웨어 인데..
정말이지 아무리 길게 봐도 10년 안에 아주 고급 수준.. 그러니까 문학의 뉘앙스를 살리는 섬세한 번역 외에는 사람이 굳이 통번역 할 필요 없겠어요.
웨어러블 통역기 하드웨어야 벌써 상용화 단계이고, 문제는 소프트웨어 인데..
정말이지 아무리 길게 봐도 10년 안에 아주 고급 수준.. 그러니까 문학의 뉘앙스를 살리는 섬세한 번역 외에는 사람이 굳이 통번역 할 필요 없겠어요.
그 전에 통역사 해서 돈 많이 번게 다행이네요^^.
그럼 이젠 어뜨케해야할까요 통찰력이 부족해서....ㅠ
실시간 통역기
그래도 본인이 할 줄 아는것과는 다르죠.
꼭 직업적인 면 아니라도 본인의 소프트웨어에서 나오는 것과 기계로 통과해서 번역되는 언어는 하늘땅 차이.
외국어 공부하는 순간 맛보는 행복도 포기 못하구요.
혹 하긴 하네요. 저처럼 여행다니고 이런거 때문에 영어배우는 사람한테는요. 아이가 영어를 싫어하는데 여행은 좋아해서 꾸역꾸역 과외시키고 있거든요. 이글보고 정말 안배워줘도 되겠는데 하고 잠깐 돈굳는 생각에 설레였어요.
네~ 뭐 취미로 외국어 배우는거야 무슨 상관이 있겠습니까마는... 생업을 위한 외국어 공부는 다시 생각해봐야 하지 않을까.. 하네요
실력 어설픈 사람이 하는 것보다 소프트웨어가 해주는게 훨씬 유창할 것 같은데요... 그 방대한 데이터.. 비교가 안되죠
영어 교과목 사라지나요. 아니 학교가 사라질지도.
생물 냉동 생선 다르듯이 조금의 차이가 많은 차이가 나는 곳도 많을겁니다
알파고가 바둑두는 시대니 뭐 언어도 불가능한건 아니겠지만
실용언어는 모르겠지만..
그래도 기계로 문학이나 언어는 한계가 있디거 보는데요
언어는 데이타의 방대함으로만 논할 건이 아니기에.
당장은 사라지지 않겠죠. 영어라는 것이 꼭 언어 그 자체의 의미보다는.. 한국에서는 줄세우기용 의미도 무시못하니까요. (영어 전혀 필요없는 분야에서도 토익 점수가 필수인것 처럼요. 그냥 그 사람의 성실성, 능력을 보여주는 지표적 의미) 하지만 소프트웨어의 수준이 일정 궤도에 도달하고 자연스러운 통번역에 전혀 무리가 없는 수준이라면 그 때는... 그것이 10년 안에는 이루어지지 않을까 하네요.
통번역가가 사라질 정도로 소프트웨어가 개발되면 이미 사라진 직업 많을 듯 합니다. (회계 세무 의학 등등)
앞으론 정말 뭘 먹고 살아야 하나요?
대학 때 영어공부 안했는데..
23년 지나서야 나오는군요.-_-;;;
윗님. 저도 님과 같은 이유로 영어 공부 안했어요????
어순이 다른 한국어는 그게 잘 안되는 것 같아요
같은 어순의 국가에서나 될듯. ..우리는 일본이랑...
윗님, 저도 님과 같은 이유로 영어 공부 안했어요--;
ㅋㅋ..수십년전부터 선견지명..영어 배울랬더니 하지말아야겠네요..
같은 한국인끼리도 말이 안통하는데,, 이거면 어느정도 말빨이 수렴???
말 못하는 사람은 거의 외국인 수준이니 말이죠 ㅎㅎ
일본어는야 뭐 벌써.. 저는 십오륙년전인가 네이버재팬 채팅할 때부터 놀랐었네요.
일본어는야 뭐 벌써.. 저는 십오륙년전인가 네이버재팬 채팅할 때부터 놀랐었네요. 일본어 아예 하나도 몰랐는데 실시간채팅에 어려움이 전혀 없었음.
그정도로 소프트웨어가 발달하면 진짜로 사라지는 건 번역가 뿐만이 아닐걸요. 궁금하긴하네요.
알파고 덕분에 사람들이 크게 깨어난것 같아요. 진심으로 걱정스럽네요 지금 이십대 포함 아이들..
그런데 자동운행차 는 어서 상용화죄었음 해요. 사람은 운전을맡길 정도로 믿음직하지않네요. 졸음운전도 김여사도 많고.
전 이미 제가 그 장벽 허물었어요. 20년 전에.
신나게 살고 있습니다.
앞으로도 신날 거예요.
어차피 사람이 하는 통번역도 별로인 경우가 훨씬 더 많죠. 상위 1%가 하는 통번역이나 훌륭하고.
183님ㅋㅋ
10년안에 완전 상용화될거예요
기술이발전하면
저렇게번거롭게도 안쓰고
귀에작은거하나꽂으면 된다고했던거같아요
인류가 추구하는게 세상을 하나의 단일권으로 만드는거래요
궁극적으로는 통화도하나로 통일되고
사피언스라는 책에도나오는내용이죠
기계 번역은 싸고 상용화되고 사람이 서비스하는 고급 번역은 더 비싸지고 그러지 않을까 싶네요. 전 무인운전이 상용화된다 해도 가능한 이용안할 생각이에요. 기계 오류가 얼마나 많은데. 결국 사람이 잡아줘야해요. 우리세대 내에는 무결함 소프트웨어들이 주요직업을 대체하는 일은 없을거라 봐요.
이게 한국어 영어는 좀 더 힘들꺼예요.
일단 한국어를 사용하는 인원이 적어 참고할만한 데이타베이스가 작고..
게다가 어순이 다르다는 게 큰 요인이죠.
현재 영어, 독어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어 등등 유럽어들 사이의 번역은 거의 실시간으로, 무료로 접할 수 있죠. 그런데 우리말과 위의 언어들 사이의 간극이 너무 커요. 그 데이터베이스하며 구조적 차이하며 실제로 그들만큼 자유로워지려면 아주 오래 걸릴 거 같네요.
갑자기 설국열차 생각나네요..거기서도 뭐 작은 기계같은거 하나 들고다니면서 모든 말이 다 통하죠
우리말을 일본어로 번역하고 그 다음 영어로 돌리는 게 더 정확하게 나온다고 하네요. 하지만 몇 년 내에 한국어에서 바로 번역이 될 거라고 합니다.
애들 영어 공부 시키지마요?
시간낭비 돈낭비 기력낭비?
참..답을 알수없으니 기가막히네요
통번역가가 사라질 정도로 소프트웨어가 개발되면 이미 사라진 직업 많을 듯 합니다. (회계 세무 의학 등등)2222
| 번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
|---|---|---|---|---|
| 584189 | 오늘 아이가 한 말 16 | ^^ | 2016/08/07 | 3,829 |
| 584188 | 내 님의 정체 6 | 그이는 씩씩.. | 2016/08/07 | 1,603 |
| 584187 | 불행한 여자분들 (상간녀 포함) 25 | 아주 정말 .. | 2016/08/07 | 7,977 |
| 584186 | 남편 간수 잘하라는 말 9 | 웃겨요 | 2016/08/07 | 2,511 |
| 584185 | 시원하네요 1 | 열대야 | 2016/08/07 | 863 |
| 584184 | 더위는 안타고 추위는 극도로 타는 건 어떤 체질인가요. 8 | .. | 2016/08/07 | 1,598 |
| 584183 | 참!내가 눈물이 날라칸다 4 | moony2.. | 2016/08/07 | 3,130 |
| 584182 | 동서는 같은 며느리 입장이라 같은 편이라 생각했는데... 6 | ... | 2016/08/07 | 3,172 |
| 584181 | 저만더운가요? 21 | ... | 2016/08/07 | 4,351 |
| 584180 | 박스 몇개 보관할 일이 있는데요 5 | 질문 | 2016/08/07 | 931 |
| 584179 | 2달 반만에 야식으로 치킨을 먹었네요..ㅠ. ㅠ 5 | 식이조절 | 2016/08/07 | 1,602 |
| 584178 | 작년에 메르스에 감염된 삼성병원의사 49 | 메르스 | 2016/08/07 | 7,451 |
| 584177 | 간신들은 이상하게 인상도 다 똑같아요. 10 | ㅇㅇ | 2016/08/07 | 2,442 |
| 584176 | 고딩방에 에어컨 있나요? 7 | 고딩맘 | 2016/08/07 | 2,210 |
| 584175 | 26개월 딸 키워요. 28 | 긴하루. | 2016/08/07 | 4,310 |
| 584174 | 제2롯데월드몰 들어가기 힘드네요. 8 | skQMek.. | 2016/08/07 | 3,312 |
| 584173 | 손주 돌봄 비용 80만 넘 적은가요? 37 | 둥가둥가 | 2016/08/07 | 8,525 |
| 584172 | ㅇㅂㅇ 아직도 청와대에서 근무하죠? 8 | 1234 | 2016/08/07 | 1,553 |
| 584171 | 입주한 아파트 시스템에어컨 설치 가능할까요? 17 | 간단할까요 | 2016/08/07 | 10,679 |
| 584170 | 남편 휴가 6 | Dd | 2016/08/07 | 1,518 |
| 584169 | 남편간수들 잘하세요 54 | ᆞ | 2016/08/07 | 25,282 |
| 584168 | 사돈보고 이름부르는거요 이거좀 예의가 아닌것같아서요ㅠㅠ 4 | 지나가 | 2016/08/07 | 1,261 |
| 584167 | 유비페이 아시는 분 | 저기 | 2016/08/07 | 847 |
| 584166 | 친정보다 남편이 더 편해요 25 | 제 경우 | 2016/08/07 | 5,965 |
| 584165 | 친정부모님 모시고 해외여행 다녀왔는데 별로라고 그러시네요. 그럴.. 39 | 헉 | 2016/08/07 | 9,235 |