The nights were still so light that there was no need for candles.
->여기서 nights were still so light은 무슨뜻일까요?
밤인데 아직 밝아서... (캔들이 필요없다)
밤이 여전히 밝아서 초가 필요없었다.
백야인가요?
아 감사합니다.
we woke up refreshed 부분은 동사가 연달아 저렇게 나오나요? 중간에 and가 빠진 거 아닌가요?
refreshed가 동사가 아니라 형용사.
상쾌한 상태로 깼다
과거분사 형용사군요. 깨고 나서 기분을 새롭게 했다 고 생각했네요; 감사합니다.
과거분사 형용사군요. 깨고 나서 기분을 새롭게 했다 고 생각했어요; 감사합니다.
과거분사 형용사군요. 깨고 나서 기분을 새롭게 했다 고 생각했네요; 감사합니다.
과거분사 형용사군요. 깨고 나서 기분을 새롭게 했다 고 생각했네요ㅠ; 감사합니다.
과거분사, 형용사군요. 깨고 나서 기분을 새롭게 했다 고 생각했네요ㅠ; 감사합니다.