자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
한국 이름이랑 영어 이름 다른 점
1. 서양이름이
'16.6.12 11:42 AM (219.250.xxx.185) - 삭제된댓글우리는 아주 쉽게 전화번호부 또는 영화 보고서 짖는 경향이 있습니다.
그레서 미국고등학교 졸업앨범으로 보면 몽땅 John KIM, David Park James LEE가 50명씩 있죠.
한술 더떠서 기독교인들은 아예 유태인이름 쓰시는 분들 있고요. Moses Kim이러는...
그냥 한국이름 또는 준말로 써두 되요. JP KIM. KH Park.
유럽식 이름도 한문이름 처럼 똑같이 의미가 있습니다.
Sophia 하면 Wisdom의 의미입니다. Philosophy, Sophisticated 다 그리스어 Sofia에서 나온 뜻입니다.
미국에 가면 미국에 맞는 이름(주로 영국식)을 쓰면 됩니다.
괘안하게 영화보고 흥분해서 Maximus(그리스), Maximilliam(독일식)...이런 이름 쓰면 우습구요. Out of place이죠. 독일이나 그리스에 산다면 모르지만.
구식이다 아니다가 중요한것 아니라 이름의 의미를 보시고 자신에 맞는 이름을 찾으셔야 할듯합니다.
미국사람도 John, David, Grace 넘처 흐르죠.. John David Grace가 잘못되고 구식이 아니라 몽땅다 올인해서 쓰는것이 문제인듣 합니다.2. 서양이름이
'16.6.12 11:43 AM (219.250.xxx.185) - 삭제된댓글http://www.behindthename.com/
이름의 의미를 찾으실 수 있고, 독일식 영국식 프랑스식으로 변형이 되는것도 아실 수 있습니다.3. 지나다가
'16.6.12 11:59 AM (221.139.xxx.19)서양이름님 감사합니다