네스프레소 광고에서 잘못듣고 what more냐고 하니
조지 클루니가 what else라고 가르쳐줘요.
what else 만 나올때는 다른 더 좋은 것은 없다라는 뜻으로 알아들었는데요]
그럼 what more는 다른 것좋은것이 더 필요하냐?의 뜻인가요?
아시는 분 가르쳐 주세요.
맑은 오후 되세요.
뭐가 더 필요하냐~ (함축적 의미는 네스프레소가있는데 뭐가더필요하냐)
what else 는 뭐 다른게 필요하냐~
둘다 네스프레소가 최고다는 의미인데 what else 가 조지클루니가 찍은 오리지널광고에 나왔으니 고쳐주는거죠~
아이고 고맙습니다.
영어라서 뭐 다른 말인가 하는 두려움에 ^^
what else 너 보다 더 좋은게 what more 너야.. 말이 되나?
What more? 더 뭐?
What else? 더 있어?