자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
아이들에게 밥 덜어줄때 영어로..
그리고 조금만 줄까?는 a little 하면되나요?
마지막으로 take control your life 가 무슨뜻인가요??
매번 질문만드려 죄송합니다..
1. 원글님
'16.4.4 7:58 PM (175.192.xxx.231)영어 넘 잘하시는데요?
걱정 안하시고 그대로 하심 다 통합니다2. ....
'16.4.4 8:21 PM (193.0.xxx.100)애들한테 얼마나 줄까 물어보시는거면 How much (rice) do you want? 나 How much (rice) shall I give you? 하심 될듯요.
조금만 줄까? Do you want a little? 하시거나 밥 양 보여주시면서 Is this ok? or do you want less? 이 정도면 괜찮겠니? 아님 좀 덜 줄까? 하시면 될 것 같아요.3. 원글
'16.4.4 8:37 PM (203.254.xxx.122)모두 고맙습니다!!
행복한저녁되세요^^4. ....
'16.4.4 8:40 PM (211.232.xxx.49)직접 덜어 주시는 동작을 하실 때면..
say when도 좋을 것 같아요.5. 원글
'16.4.4 9:00 PM (203.254.xxx.122)완전 실생활영어 넘 감사해요.
밥 덜어주는 동작을하면서 그냥 say when만 해도 되는거죠?
고맙습니다!!!!6. ...
'16.4.4 9:09 PM (211.172.xxx.248)근데 rife는 뭐에요?? rice나 life의 오타? 다른 단어?
7. 돼지귀엽다
'16.4.4 9:40 PM (211.208.xxx.204)Take control 은 주도권을 잡아라 란 뜻으로,
너의 삶을 (주도권을 갖고) 능동적으로 살아라.. 이런뜻입니다.8. 돼지귀엽다
'16.4.4 9:50 PM (211.208.xxx.204)Take control of your life.
9. 원글
'16.4.5 12:30 AM (203.254.xxx.122)돼지귀엽다님 감사해요.
오타라 수정했어요.
주도권을잡아라는 뜻이군요..
제머리로는 절대 생각할수없는 좋은 뜻을 갖고있는 말이었네요..^^;
내일은 더 행복한 하루 되세요!!10. Heavenly1
'16.4.6 11:53 AM (76.247.xxx.11)say when은 대개 음료수 (커피, 물, 등)을 따를 때 언제 스탑할지 알려달라는 용어이고 밥같이 주걱으로 푸는 경우는 one scoop or two? 하면 한주걱? 두주걱? 이 더 쉬운 표현입니다