i'm sorry to late reply
it is very kind of you to visit us to conclude the decision.
if your purpose(XX is coming to here) is for the decision, you don't need to come to here.
because my Director General is so busy that we couldn't arrange meeting time.
and also, he said i am sorry to hear that and i don't want to talk about that matter any more.
honestly Speaking, we don't understand what we talk to while XX come to here.
i asked several time to know about details for that matter but your answer was not good for us.
anyway, we concluded to not to progress to the event
so Please do what you do without us.
안녕하세요 .. 영어고수님들 도와주세요.``
해외 단체에서 그 단체 행사진행관련으로 저희 단체에 실수를 한 후..
그 간부가 저희 직장에 방문하려고 온다는데..
저희는 그 간부가 오는걸 원하지 않고..
그 행사에 대해서 더이상 얘기하고 싶어하지 않는 상황입니다.
돌려서.. 그 행사에 참여하지 않겠다고 말하고싶은데요..
저렇게 쓰면 괜찮을지 .. 너무 직설적이지 않게 거절하고.. 기분나쁜 뉘앙스를 풍기면
되는데요
혹시 고수님들 보시고 고칠곳 있으심 알려주세요.. ``` 부탁드려요..~~~`복받으실 거예요.
맨마지막은 제가 봐도.. 너무 직설적인것 같기도 하고요.. 완곡한 표현좀.. 부탁드립니다.
영어못해서 웁니다....ㅠ.ㅠ