정말인가요?
표준어이긴한데 방송에서는 안 쓴다고 그러더라구요.
정말인가요?
표준어이긴한데 방송에서는 안 쓴다고 그러더라구요.
개만 안쓰면 위장이 되나?
예전에 하찮은 것에 개를 붙였죠.
개살구 (맛없는 살구같은 과실)
개박하 (약간의 향이 희미하게 있는데 박하는 아닌 것)
개떡
처럼요....
근데 지금 쓰는 개 라는 표현은.. 하하,
사용이 좀 잘못됐죠.
개 나쁘다 - 개 춥다 - 개 재밌다 등등...
솔직히 천박한 느낌이 드네요.
개를 붙여서 너무나 라는 뉘앙스로 쓰는 듯.
천박한 느낌이 드는 것도 이해는 가지만 언어란 변하는 것이니까요.
하찮은 의미로 개를 붙인게 아니구요 개- 접두사는 가짜라는 의미가 있습니다.
응팔 시리즈에서 성동일이 개딸 개딸 하는것도 성격이 개같아서 아니라 가짜 딸이란 의미..
한마디로 요즘에 개를 붙이는건 문법적으로 전혀 맞질 않는 의미입니다.
강조의 의미에서 개를 붙이는거죠.
개춥다 개재밌다 이런 말이 원래대로라면 하나도 안춥고 하나도 재미없다는 의미가 되니까요.
덜익은, 설익은, 제대되지 않은, 어설픈 이런 뜻인데
요새 쓰는 개-는 엄청 심한, 좀 더 강한.. 이렇게 쓰네요
우리나라는 왜그렇게 부정적 표현이나 욕에 개를 많이쓸까요?
설익은 어설픈 그런표현말고..
개새* ,개같은,기타등등 꼭 욕에 개가들어가네요
개 얼마나 충직하고 착합니까
그런데 선조들부터 왜들그리 개개거리며 욕했을까요?
만만해서인가싶고.
혹시 국민성이 원래 만만하면 막대하고 나쁜걸까 의심하던중이었어요
very의 뜻으로 쓰던데요
개똥벌레 ....
개똥하고 하등의 관계가 없는데
왜 이쁜 벌레에 그런 이름인지 작명가가 나쁘다.
표준어는 맞죠. 그런데 일단 명사였구요, 원래 존재하는 것의 수준에 이르지 못한 것, 혹은 유사품 등에 사용하던 거죠. 그러니까 그 품질이 떨어지는 하품에 대한 의미였고 개가 들어가는 단어들은 정해져 있었죠. 물론 언어라는 게 사회성을 가지고 생명력을 얻게 되는 거지만 지금 사용 용례를 보면 욕처럼, 혹은 표현력이 떨어지는 사람들이 앞에 개를 붙임으로써 모든 것을 다 무마하려는 거죠. 그냥 매우 화가 났다, 무지 맛있다 등등 점잖게 써도 될 것을 개짜증, 개존맛(개도 기가 막히는데 진짜 욕인 존.... 까지 붙이더군요) 등등으로 난폭하게 사용하잖아요.
잘 사용하면 재치 혹은 재미로 그칠 수 있는데 이걸 '개나소나' 사용하고, 때와 장소 구분도 없이 막 남발하니까 듣는 사람으로선 '개피곤'합니다. 자기 상품 팔면서 '개이득' 이딴 표현 쓰면 파는 상품을 막 대한다는 느낌이 들어서 사고 싶지도 않아요.
개똥벌레가..개똥이라..닮았나 보죠..
예전에 시골에..파리똥 열매가 있었는데요,
열매에 빠리똥 같은 점박이가 있었던 것 같아요..
염소똥 과자도 있었는데요..
지금도 마트나, 뻥튀기 아저씨들이 파는 건데요.
탕콩만하나 과자들 조청으로 붙여서..약과식으로 자른 거요.
개똥벌레가..개똥이랑..닮았나 보죠..
예전에 시골에..파리똥 열매가 있었는데요,
열매에 빠리똥 같은 점박이가 있었던 것 같아요..
염소똥 과자도 있었는데요..
지금도 마트나, 뻥튀기 아저씨들이 파는 건데요.
탕콩만하나 과자들 조청으로 붙여서..약과식으로 자른 거요.
빛좋은 개살구에서 개는 무슨뜻 인가요?
개똥벌레가..개똥이랑..닮았나 보죠..
예전에 시골에..파리똥 열매가 있었는데요,
열매에 빠리똥 같은 점박이가 있었던 것 같아요..
염소똥 과자도 있었는데요..
지금도 마트나, 뻥튀기 아저씨들이 파는 건데요.
탕콩만한 과자를 조청으로 붙여서..약과식으로 자른 거요.
실속은 없고, 모양만 좋다는 것 아닌가요.
겉은 그럴싸한데, 내용은 비어 있다는 의미 같네요.
실속은 없고, 모양만 좋다는 것 아닌가요.
겉은 그럴싸한데, 내용은 비어 있다는 의미 같네요.
살구는 먹으면 맛있어야 하는데, 보기는 먹음직해 보이는데, 막상 먹을 수가 없으니요.
개살구에서 개는 야생뜻 아니였어요?
처음에는 캐.. 라고 했던 거 같아요. 캐안습 등..
그러다가 개로 변형된 듯.
개같은 개같이 의 의미죠 개를 왜 그리 부정적인 의미로 쓰는건지 이해가 안 가요