외국인한테 메일을 쓰고 있는데, 이거 한 문장을 못 풀겠어요 ㅠㅠ
번역을 어떻게 하면 좋을 지 여러분들의 의견을 부탁드립니다.
그 동안의 노력에 고맙게 생각을 하고, 앞으로도 지난 수 년간 처럼 계속 좋은 비지니스 관계를 유지하고 싶다.
"여기서 지난 수년간 처럼"을 어떻게 표현하면 좋을까요?
So I appriciate your efforts and hope to keep a business relationship in future like last several years with you.
조언 부탁드립니다.