82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어동화 해석 질문이예요

.. 조회수 : 724
작성일 : 2016-01-07 11:01:28
He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.

미녀와야수 한 부분인데..
남자가 시계인형 태엽을 감으니 인형쿡스워드의 얼굴이
꼬이는장면이예요.
근데 해석이 너무 이해안가는..

해석 ;그가 콕스워즈의 머리 뒤 태엽을 돌리자, 그의 얼굴이
시게 바늘 때문에 일그러진다.

의문점은
저기서 twisting이하 부분이어떻게 beging 다음 시점처럼
해석이 되는지 모르겠어요. 접속사? 가 있는것도 아닌데..
분사처럼 해석해봐도 태엽감은후 얼굴이꼬이는거라 해석이
안돼요.
번역자체가 너무 의역이고 제멋대로인 책이긴한데
뭐가 문제인지 모르겠네요. 동화의 개연성과 맞추면 해석적
오류가있는듯한데, 해석자체는 어떻게 되시나요?

미리 고맙습니다.
IP : 112.158.xxx.36
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 아무도답글안다나요
    '16.1.7 11:27 AM (116.127.xxx.191)

    동시에 일어나는 두가지 동작인 것 같습니다
    태엽을 감으면 시계바늘 주변얼굴이 꼬이고 있는 중이니까
    엄밀히 따지면 태엽감는게 먼저인

  • 2. 사랑이여
    '16.1.7 11:31 AM (183.98.xxx.115)

    콕스워즈의 머리 뒤에 있는 태엽을 돌리자, 그의 얼굴이 시계바늘 때문에 일그러지기 시작한다.// 이렇게 하면 되죠 원글님 해석처럼...

  • 3. ..
    '16.1.7 11:35 AM (112.158.xxx.36) - 삭제된댓글

    댓글봐도 궁금증이 안 풀리네요.
    해석은 번역본이구요.

    직역해주실 분?

  • 4. ..
    '16.1.7 11:39 AM (112.158.xxx.36) - 삭제된댓글

    ..

    '16.1.7 11:35 AM (112.158.xxx.36)

    댓글봐도 궁금증이 안 풀리네요.
    해석은 번역본이구요.

    Twisting을 비틀면서라고 분사해석 하면 되나요?
    근데 앞의 콤마는 왜 있는건지 이해도 안되고..

    직역해주실 분 계세요?
    해결해주실분 ㅜㅜ

  • 5. ..
    '16.1.7 11:39 AM (112.158.xxx.36)

    댓글봐도 궁금증이 안 풀리네요.
    해석은 번역본이구요.

    Twisting을 비틀면서라고 분사해석 하면 되나요?
    근데 앞의 콤마는 왜 있는건지 이해도 안되고..

    직역해주실 분 계세요?
    해결해주실분 ㅜㅜ

  • 6. ...
    '16.1.7 12:09 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요. 해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 7. ...
    '16.1.7 12:11 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요. 해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 8. ...
    '16.1.7 12:13 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    '그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.'

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요.
    해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 9. ..
    '16.1.7 12:18 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    '그는 시계의 바늘을 돌리며 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.'

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요.
    해석하지 마시고 두 행위가 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 10. ...
    '16.1.7 12:20 PM (108.29.xxx.104)

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    '그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.'

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요.
    해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 11. ..
    '16.1.7 12:38 PM (112.158.xxx.36)

    음, 고맙습니다.. ^^

    제가 조금 찾아보니 이런 ing 형태의 동시에 일어나는
    문장의 경우 콤마를 쓴다던데 맞나요?

  • 12. ..
    '16.1.7 12:46 PM (108.29.xxx.104)

    그렇죠 두 문장을 한 문장으로 만드는 거니까 콤마가 필요하지요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
565598 입에서는 단게 땡기는데 먹기는 싫어요 ㅇㅇ 2016/06/09 549
565597 심약한 제가 곡성을 봤어요 ㅎㅎ(노스포) 7 라일락84 2016/06/09 2,864
565596 엘지 통돌이 세탁기 둘중 뭐가 나을까요? 10 맥코리아 2016/06/09 4,099
565595 30대 노총각 ㄱㅇㅅ씨 보십셔ㅡㅡ 17 속이 다 후.. 2016/06/09 6,615
565594 중학교 봉사활동 8 중학교 2016/06/09 1,916
565593 다이어트 해서 앞자리 두번 바뀐녀 입니다. 4 ㄱㄱ 2016/06/09 3,567
565592 40대 초반 남성옷 사이트 남성복 2016/06/09 1,154
565591 우리 상사는 그거 모르겠죠? 1 ㅠㅠ 2016/06/09 825
565590 결산 및 세무조정 수수료관련 문의 4 오렌지페코 2016/06/09 3,806
565589 카톡 채팅방 목록에서 그 채팅방을 나가버리면 나갔다고 뜨나요? 3 .. 2016/06/09 1,790
565588 흑산도 여교사 성폭행 둘러싼 괴담과 진실은? 5 중앙일보 2016/06/09 5,351
565587 교세라 칼 방사능은? 5 괴롭다 2016/06/09 2,364
565586 사진 찍을 때 치아 드러내고 활짝 웃으시나요? 10 사진 2016/06/09 2,981
565585 임파선 부어보신 분? 4 아퍼 2016/06/09 2,404
565584 깍두기가 짜요 ㅜ 2 흑흑 2016/06/09 3,233
565583 강아지가 아니고 사람같아요. 19 .. 2016/06/09 5,934
565582 남편의 외도 54 썩을 2016/06/09 19,211
565581 맛없는 수박 처리하는 법 4 마요 2016/06/09 2,223
565580 락*락 지퍼달린 지퍼백... 3 어디서 2016/06/09 1,453
565579 세상은 아직 살만한 것 같습니다... 민숭 2016/06/09 1,041
565578 시아버지가 자꾸 술주정하며 밥풀 튀기시는데 이거 참고 살아야하나.. 18 깔끄미 2016/06/09 3,651
565577 일본 플루토늄 331kg 미국 도착 1 플루토늄 2016/06/09 1,352
565576 외국인 선물용 잔잔한 국악 음반 좀 추천해 주세요. 8 국악모름 2016/06/09 901
565575 노화 38세가 '고비'.. 가장 많이 늙어" 18 eeee 2016/06/09 8,529
565574 서현진처럼 생기고 싶어요 43 . . 2016/06/09 8,750