82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어동화 해석 질문이예요

.. 조회수 : 608
작성일 : 2016-01-07 11:01:28
He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.

미녀와야수 한 부분인데..
남자가 시계인형 태엽을 감으니 인형쿡스워드의 얼굴이
꼬이는장면이예요.
근데 해석이 너무 이해안가는..

해석 ;그가 콕스워즈의 머리 뒤 태엽을 돌리자, 그의 얼굴이
시게 바늘 때문에 일그러진다.

의문점은
저기서 twisting이하 부분이어떻게 beging 다음 시점처럼
해석이 되는지 모르겠어요. 접속사? 가 있는것도 아닌데..
분사처럼 해석해봐도 태엽감은후 얼굴이꼬이는거라 해석이
안돼요.
번역자체가 너무 의역이고 제멋대로인 책이긴한데
뭐가 문제인지 모르겠네요. 동화의 개연성과 맞추면 해석적
오류가있는듯한데, 해석자체는 어떻게 되시나요?

미리 고맙습니다.
IP : 112.158.xxx.36
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 아무도답글안다나요
    '16.1.7 11:27 AM (116.127.xxx.191)

    동시에 일어나는 두가지 동작인 것 같습니다
    태엽을 감으면 시계바늘 주변얼굴이 꼬이고 있는 중이니까
    엄밀히 따지면 태엽감는게 먼저인

  • 2. 사랑이여
    '16.1.7 11:31 AM (183.98.xxx.115)

    콕스워즈의 머리 뒤에 있는 태엽을 돌리자, 그의 얼굴이 시계바늘 때문에 일그러지기 시작한다.// 이렇게 하면 되죠 원글님 해석처럼...

  • 3. ..
    '16.1.7 11:35 AM (112.158.xxx.36) - 삭제된댓글

    댓글봐도 궁금증이 안 풀리네요.
    해석은 번역본이구요.

    직역해주실 분?

  • 4. ..
    '16.1.7 11:39 AM (112.158.xxx.36) - 삭제된댓글

    ..

    '16.1.7 11:35 AM (112.158.xxx.36)

    댓글봐도 궁금증이 안 풀리네요.
    해석은 번역본이구요.

    Twisting을 비틀면서라고 분사해석 하면 되나요?
    근데 앞의 콤마는 왜 있는건지 이해도 안되고..

    직역해주실 분 계세요?
    해결해주실분 ㅜㅜ

  • 5. ..
    '16.1.7 11:39 AM (112.158.xxx.36)

    댓글봐도 궁금증이 안 풀리네요.
    해석은 번역본이구요.

    Twisting을 비틀면서라고 분사해석 하면 되나요?
    근데 앞의 콤마는 왜 있는건지 이해도 안되고..

    직역해주실 분 계세요?
    해결해주실분 ㅜㅜ

  • 6. ...
    '16.1.7 12:09 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요. 해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 7. ...
    '16.1.7 12:11 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요. 해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 8. ...
    '16.1.7 12:13 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    '그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.'

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요.
    해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 9. ..
    '16.1.7 12:18 PM (108.29.xxx.104) - 삭제된댓글

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    '그는 시계의 바늘을 돌리며 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.'

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요.
    해석하지 마시고 두 행위가 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 10. ...
    '16.1.7 12:20 PM (108.29.xxx.104)

    두 문장을 -ing를 사용하여 한 문장으로 만든 겁니다.
    He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head, twisting his face around with the clock hand.
    -> He begins to wind the spring on the back of cogsworth's head.
    He twists his face around with the clock hand.
    이런 문장은 행위가 동시에 일어나는 것입니다.
    그러니까 앞이 먼저 일어나고 따라서 뒤가 일어나는 게 아니고.
    해석을 하자면

    '그는 시계의 바늘을 돌리면서 cogsworth의 머리 뒤에 달린 태엽을 감기
    시작한다.'

    한국어로 해석이 잘 안 되는군요.
    해석하지 마시고 두 문장이 동시에 일어나는 행위임을 영어로 인지하세요.

  • 11. ..
    '16.1.7 12:38 PM (112.158.xxx.36)

    음, 고맙습니다.. ^^

    제가 조금 찾아보니 이런 ing 형태의 동시에 일어나는
    문장의 경우 콤마를 쓴다던데 맞나요?

  • 12. ..
    '16.1.7 12:46 PM (108.29.xxx.104)

    그렇죠 두 문장을 한 문장으로 만드는 거니까 콤마가 필요하지요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
531019 버버리 퀼팅 트렌치코트,활용도 높을까요? 1 질문 2016/02/25 1,545
531018 여덟개 옷을 주문해서 받았는데 그중 하나를 교환하려고했어요.. 6 이런경우 2016/02/25 1,570
531017 감기약을 계속 먹어도 되는지 6 기침하는데 2016/02/25 728
531016 류준열팬들 기세등등하네요 23 2016/02/25 3,266
531015 애를 늦게 낳을수록 빨리 늙는것같아요ㅠㅠ 9 ㅇㅇ 2016/02/25 2,654
531014 야당의 대테러 방지법 필리버스터의 무리수 22 길벗1 2016/02/25 1,721
531013 베스트에 올랐던 미친 카레 해먹어 보신 분 5 카레 2016/02/25 2,753
531012 영화 동주 예비중아들과 같이 6 예비중맘 2016/02/25 1,052
531011 택시기사님께 할인받아본 기억... ^^ 2016/02/25 638
531010 왜 테러방지법이 필요한지에 대한 반박은 없고 3 ㅇㅇ 2016/02/25 615
531009 예비중들어가는 딸 편두 아데노이드 수술 7 잘한것 2016/02/25 1,060
531008 핸드폰 공기계로 옮겨가려면 sim만 갈아끼우면 바로 작동할까요?.. 5 궁금 2016/02/25 973
531007 참존컨트롤 크림 어디서 사나요? 19 궁금해요~ 2016/02/25 4,075
531006 목동 vs 중계동, 학군과 집값 차이?? 14 201208.. 2016/02/25 9,619
531005 은수미 의원 법륜스님 제자인가요? 8 ..... 2016/02/25 2,348
531004 폼클린싱 - 순하고 부드러운 거 추천 좀...(로드샵 브랜드 중.. 4 화장품 2016/02/25 1,468
531003 평택~대전동구 통학 가능할까요? 10 아이 2016/02/25 1,368
531002 귀향..관객 공감대 얻었다 개봉 첫날 1위 귀향 2016/02/25 375
531001 지방거점국립대 vs 성신여대 18 학부모 2016/02/25 5,602
531000 수시 학생부 종합전형 비율이 늘어난다는데요. 13 그래서 2016/02/25 2,066
530999 백악관 ˝미-중, 유엔 대북제재 결의안 합의˝(2보) 3 세우실 2016/02/25 415
530998 7년차 막내인데요.참 웃겨요. ㄱㅂ 2016/02/25 718
530997 한국이 미국 의원의 위안부 관련 할동 말려 2 이럴수도 2016/02/25 342
530996 조금만 먹는 비결 좀 알려주세요. 9 2016/02/25 3,120
530995 최요비에 광희 참 잘하네요 아들같이^^ 14 2016/02/25 3,413