82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

not A merely because B 이게 맞나요?

해석 조회수 : 1,253
작성일 : 2016-01-06 15:04:01

단지 B때문에 A는 아니다..이렇게 하면 되나요?

그렇다면 문장 맨 앞에 for가 있어요.

 

즉 For.... not A merely because B면

For 전체 왜냐하면 등으로 보고 제일 위에 첫줄을 해석하면 될런지요

 

어렵네요. 흑.

IP : 112.217.xxx.123
16 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 흠...
    '16.1.6 3:08 PM (24.246.xxx.215) - 삭제된댓글

    무슨 말씀을 하시려는지 좀 더 자세히 써 주셔야 확실한 대답을 얻을듯 싶네요.

  • 2. 사랑이여
    '16.1.6 3:08 PM (183.98.xxx.115)

    우리말을 완전하게 올려보셈~

  • 3. 문장 앞에 for가 오면
    '16.1.6 3:10 PM (175.197.xxx.40)

    because대신 but을 쓸 듯.

    더 깔끔해요. 군더더기 없고 오해소지 없고.

  • 4. 그럴까요?
    '16.1.6 3:12 PM (112.217.xxx.123)

    원문이 이렇게 되어 있습니다.

    On its face, the ordiance was clearly overbroad, for speech does not lose 수정헌법 protection merely because it provokes anger in others.

    입니다.

  • 5. 사랑이여
    '16.1.6 3:17 PM (183.98.xxx.115)

    for를 since로 하면 좋을 듯합니다. since= 일반적으로 ~때문에...

  • 6. ..
    '16.1.6 3:17 PM (121.100.xxx.145) - 삭제된댓글

    ordinance

    스펠링 주의

  • 7. 사랑이여
    '16.1.6 3:18 PM (183.98.xxx.115)

    그리고 merely를 just로 고치면 더 좋을 듯..

  • 8. 지나가다
    '16.1.6 3:25 PM (24.246.xxx.215) - 삭제된댓글

    for, since 둘다 적용 가능하고 어색하지 않습니다.
    그리고 merely, just 역시 마찬가지입니다.

  • 9. 지나가다
    '16.1.6 3:27 PM (24.246.xxx.215) - 삭제된댓글

    for, since 둘다 적용 가능합니다..
    그리고 merely, just 역시 마찬가지입니다.
    그러나 원문 그데로 for 과 merely 가 어색하지 않고 좋습니다.

  • 10. 이게 원문번역이
    '16.1.6 3:33 PM (112.217.xxx.123)

    조례는 명백히 광범위하다. (왜냐면) 표현이 단지 다른 사람들에게 분노를 일으키기 때문에 수정헌법 보호를 잃어버리는 건 아니라는 점에서 그러하다.

    뭐 그런 건데요.

    이 내용이 어떤 (분노를 일으키는) 표현이 조례 위반이다라고 한 것을 법원에서 위 문장같이 말하면서 조례를 헌법 위반으로 판결한 사안이거든요.

  • 11. 제가 궁금한 건
    '16.1.6 3:38 PM (112.217.xxx.123)

    조례는 명백히 광범위하다. 다음에 그 근거로 for 이하 이렇게 보면 될런지요?

  • 12. 역시 문장 전체가 와야
    '16.1.6 3:40 PM (175.197.xxx.40)

    단지 ...때문에 xxxx하므로 '주문장의 의미'이다.

    논리적으로 이상하지 않아요. 특별한 구문이 아니라 그냥 일반적인 단어의 의미만으로도 충분히 잡히는 문장입니다.

  • 13. 사랑이여
    '16.1.6 3:43 PM (183.98.xxx.115)

    그렇다면 내 생각으로는 ...speech 대신 such a meaning 이라고 한다면 좋을 듯...그리고 (...때문에)를 "..라 해서"로 하면 더 매끄러울 듯...물론 같은 의미지만 '콜룸버스의 달걀'을 지적하지 않더라도 말이죠잉~^^

  • 14.
    '16.1.6 3:45 PM (121.100.xxx.145) - 삭제된댓글

    네~

  • 15. 감사합니다.
    '16.1.6 6:49 PM (112.217.xxx.123)

    아 어렵네요.
    얼마나 되면 문장 해석이 딱딱 될까요? 이건 단어 뜻은 알아도 문장 전체로 이해 안되는 경우가
    저는 태반이네요.

  • 16. 율마사랑
    '16.1.6 9:26 PM (119.207.xxx.52) - 삭제된댓글

    우선 보기에도 명백히,
    그 조례는 분명 너무 지나치게 넓게 적용되었다 (over~ = too)
    왜 그리 판단하나면 (for: 접속사로 쓰이면 because 비슷한 뜻으로 앞 내용에 대한 근거를 설명할 때 사용)
    어떠한 발언이 단지 다른이들에게 분노를 불러 일으킨다고 해서 그 발언이 수정헌법(미국 헌법)이 보장해주는 보호 (예를 들면, 자유로운 발언에 대한 권리)를 잃게 되지는 않기 때문이다.

    누가 무슨 발언을 했는데
    어떤 조례를 근거로 그 발언자를 처벌했고 (또는 처벌하려했고)
    이에맞서 소송 제기했는데
    법원이 발언자 손을 들어줌. (자유로운 발언을 보장해주는 국민의 헌법상 권리를 하위법인 조례를 확대해석하여 침해한 것에 대해 위헌판결)
    ... 뭐 이런 얘기인거 같네요...

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
559429 양파즙 먹으면 더워지는게 정상이죠? 2 양파즙 2016/05/20 2,045
559428 파파이스 봅시다~ 4 하오더 2016/05/20 928
559427 욕을 안하는 이유는 먼가요? 번호좀 달아주세요 17 짜라 2016/05/20 4,140
559426 인간 관계가 힘들어요 4 성격 2016/05/20 2,374
559425 가락시장 2 과일 2016/05/20 1,059
559424 서울로 다니기 편한 신도시가 어디인가요? 16 궁금이 2016/05/20 3,884
559423 정의화측 "개혁적 보수 묶은 뒤 국민의당과 연대 11 샬랄라 2016/05/20 1,297
559422 학원 빠지고 놀려가는 초등 남아 2 ... 2016/05/20 1,161
559421 요리대회 참가비는 왜이리 비싼가요 1 요리 2016/05/20 1,219
559420 유치하겠지만 솔직히 말해주세요 내용만 펑 댓글감사 21 ..... 2016/05/20 6,549
559419 프랑스 파리에 거주하는 분들의 도움이 필요해요 3 엉뚱이 2016/05/20 1,271
559418 디스크 수술 환자 침대는....? 5 아라시야마 2016/05/20 2,606
559417 미세먼지 에어컨... 덥고 목아파.. 2016/05/20 1,585
559416 어깨수술후 보름정도 입원해계실텐데 4 ^^ 2016/05/20 1,121
559415 운전용 신발 따로 차에 두고 쓰세요? 22 ........ 2016/05/20 6,217
559414 잇몸이 내려 앉았다고 하내요...치과의사분 있으시면 도움좀 부탁.. 3 잇몸관련.... 2016/05/20 4,085
559413 영어 문장 입력하면 오류 정정해주는 싸이트 있나요? 영어문법 2016/05/20 629
559412 어항에 원예용 돌 넣어도 되나요? 3 어항 2016/05/20 994
559411 충남아산 갈겁니다 3 2016/05/20 1,062
559410 과천 새아파트 어떨까요? 7 ㅇㅇ 2016/05/20 3,880
559409 국정원이 MBC 노조 상대로 쓴 비방 트윗 보니 3 샬랄라 2016/05/20 732
559408 Keeping me up to date이걸 해석할때요.. 5 00 2016/05/20 1,374
559407 과외선생님 전화번호 공유하나요? 2 중고등맘 2016/05/20 1,608
559406 아이들과 지낼 단기임대나 월세 지역 조언구해요. 5 learnt.. 2016/05/20 1,956
559405 흰머리 세가닥, 드디어 시작인가요? 1 낼모레 50.. 2016/05/20 1,244