82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

통역에 재능이 있는지 여부는

ㅇㅇ 조회수 : 2,372
작성일 : 2016-01-03 16:32:48

어떻게 알아볼수 있을까요


주위 통대생과 통번역 관련자들에게 물어보니


영어나 외국어를 잘하는것과 통역을 잘하는것은

다른거라고 하네요


통역에 재능이 있는 사람이

실제 통역학과내에서도 기수마다 1,2명 또는 없기도 하다고..


저런 재능은 어떻게 알아볼수있을까요..

걍 영어잘한다 말고...

IP : 58.123.xxx.9
10 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ....
    '16.1.3 4:37 PM (59.12.xxx.187)

    1. 개떡같이 말한 것도 찰떡같이 알아듣는 이해력 (영어, 한국어 모두)
    2. 초등 고학년에게 어려운 개념을 쉽게 설명해 줄 수 있는 논리적 표현력 (영어, 한국어 모두)
    3. 다양한 주제에 대한 지적 호기심
    4. 엉덩이 붙이고 공부하는 습관

  • 2. ㅇㅇ
    '16.1.3 4:40 PM (114.200.xxx.216)

    통역은 순발력이 매우매우 중요하죠..

  • 3. 다 필요없고
    '16.1.3 5:38 PM (126.254.xxx.57)

    일단 암기력이 기본전제
    사전 찾을 여유 없어서 번역과 달라요

    어휘 암기력 없음 포기하시고요
    머리 나빠도 암기력으로 승부하는통역들 많이 봤어요
    그리고 약간 눈치빨 있으면 됨

    이해력이나 표현력은 수천가지 패턴을달달 외워서
    누구나 노력하면 가능하구요

    그리고 톱자리 가려면
    목소리도중요하대요

  • 4. 통역사입니다
    '16.1.3 5:44 PM (59.9.xxx.6)

    저 윗분 말대로 순발력 중요하구요. 소통능력 있어야 하고요제생각엔 타고난 언어감각이 기본입니다. 한국어 못하면 외국어 암만 잘해도 소용없어요.
    그나저나 앞으로 미래에 없어질 직업즁 하나가 통역사인데...

  • 5. 통역사입니다
    '16.1.3 5:47 PM (59.9.xxx.6)

    참. 정확한 발음 매우 중요합니다. 그래서 자기가 한 말 녹음해서 듣기도 하지요.

  • 6. 제발
    '16.1.3 5:51 PM (116.41.xxx.63)

    우리말을 센스있게 잘하는 사람이 통역도 잘합니다.
    예를 들면 예쁘다 잘생겼다는 말도 연령이나 성별에 따라 아름답다, 용모가 출중하다, 등등 적재적소에 가장 적절하게 표현할수있어야합니다. 번역이면 또 모르겠지만 우리말 잘 못하면서 통역 잘하는 사람은 단 한 사람도 보지 못했어요. 그리고 귀에 쏙 들어오는 분명한 발음과 음성도 중요하구요.

  • 7. 그냥
    '16.1.3 6:32 PM (124.78.xxx.227)

    통번역 학원 한달만다녀보면 알아요.
    상위 몇프로가 있어요. 나머진 행여 입학해도 쩌리임

  • 8. 친구가 통역학자
    '16.1.3 7:35 PM (37.58.xxx.107)

    통역은 정말 100명 중 1명만 정말 잘하고 나머지는 비슷비슷하대요. 통역학 연구하는 분들이 하는 말씀.
    영어->우리말 방향일 때는 우리말 실력 좋으면 좀 더 잘해보이기도 하고... 반대로 우리말->영어 방향일 때는 영어 잘하면 잘하는 거 같고...
    하지만 잘 대조해서 들어보면 제대로 옮기는 사람은 1/100이라는 거죠.
    영어, 우리말 다 잘해야 하고, 거기에 더해서 전환하는 능력이 뛰어나야 하는데 다 갖추기가 쉽지 않다고...
    친구 말로는 가르쳐 보면 20명 중 1-2명 이외에는 들러리라네요.

  • 9. 전달
    '16.1.3 9:00 PM (121.166.xxx.153)

    원글님도 한번 해보세요. 한국어를 듣고 그 말을 다른 사람에게
    한국어로 전달해 보세요. 같은 한국어로 전달하는건데도
    제대로 전달하는것이 쉽지 않아요. 특히 전문적인 내용의 경우는
    맥락을 잘 이해해야 하니 외국어만 한다고 되는것도 아니죠
    동시통역의 경우는 순발력 집중력 어학실력 통역하는 분야에 대한
    기본적인 지식 등을 다 갖춰야 제대로된 통역이 되니까
    잘 하는 사람이 경력까지 쌓아야 제대로 통역할수 있는듯 해요.
    순차통역은 동시통역에 비해 순발력은 좀 떨어져도 되는듯 하구요.

  • 10. ...
    '16.1.3 9:24 PM (103.10.xxx.90)

    하면 할수록 순차통역이 더 어렵다는 사람들도 많아요.
    동시통역이랑은 완전히 다른 영역이에요.
    동시는 오히려 번역이랑 비슷해요. 눈으로 읽으면서 바로 옮기는 거니까요. 대부분 미리 자료 주거든요.
    순차는 암기력이 더 좋아야 함.
    배짱도 있어야 하고.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
515326 아들이 싸우지를 못해요 5 추천 2016/01/05 1,147
515325 38입니다. 주변 결혼하라는 타령때문에 스트레스 15 야나 2016/01/05 4,307
515324 제주 항공권 12 희망으로 2016/01/05 2,123
515323 상가주택 짓느데 얼마나 걸리는지 아시나요? 3 축복 2016/01/05 1,623
515322 일본군‘위안부’ 문제의 올바른 해결을 위한 유럽, 미국, 캐나다.. light7.. 2016/01/05 286
515321 어릴 때 주고 받은 편지들 버리셨나요? 9 궁금 2016/01/05 1,404
515320 영어 단어좀 찾아주세요 비극적인 정서를 말할때요 2 2016/01/05 675
515319 남자를 만날려면 살을 빼야하고, 살을 뺄려면 저녁약속을 안잡아야.. 10 00 2016/01/05 2,306
515318 법원직 공무원들 불친절 저도 공감!! 호가호위라고 하죠? ㅇㅇ 2016/01/05 1,619
515317 혼수나 예단을 안할 생각입니다.. 32 예단 2016/01/05 8,869
515316 오늘 부터 추워진다 더니 7 날씨 2016/01/05 3,395
515315 호주에서 먹던 연어스시김밥? 만드는 방법 아시는 분 계실까요? 6 .... 2016/01/05 1,785
515314 집안 물품을 정리하기 시작했습니다 3 - 독거노인 미니멀리즘 라.. 46 정리정돈 2016/01/05 16,943
515313 목돈이 필요한데요. 2 필요해~ 2016/01/05 1,293
515312 입사동기에 비해 승진 등이 너무 뒤쳐진다면 1 워킹맘 2016/01/05 1,133
515311 호적과 등본의 이름이 달라요 5 .. 2016/01/05 1,791
515310 형제의 반복되는 결혼식 참가 여부 여쭤봅니다 15 어렵다 2016/01/05 3,375
515309 1월말경 이사청소 추천 해주세요 2 추천요 2016/01/05 799
515308 동치미 무침 밥도둑이네요. 13 . . 2016/01/05 2,798
515307 도시락 쌀때 전 날에 해서 냉장고 넣어둔 반찬같은거요 2 남편 2016/01/05 736
515306 창문없는 욕실 뒤 드레스룸 곰팡이 피나요? 3 질문 2016/01/05 2,506
515305 이런식의 일본여행은 어떻게 짜야할까요? 22 도와주세요 2016/01/05 2,739
515304 박근혜 대통령과 아베 총리의 위안부 문제 관련 합의를 환영한다... 길벗1 2016/01/05 637
515303 (급)매실위에 허연게 둥둥떠요 ㅠㅠ 로즈허브 2016/01/05 498
515302 플러그변환기 어디서 사야하나요. 4 핑크러버 2016/01/05 691