82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

콩글리쉬가 어느 부분인지

#### 조회수 : 725
작성일 : 2015-11-04 13:57:37

한국형 XXX 제도 SM  운영결과 및 과제

 

Operating Reslts & Challanges of the  SM as a Korean XXX Program

 

이렇게 썻는데 좀 전에 여기 물어보려고 했더니 어떤 사람이 콩글리쉬 범벅이라는 글만

하나 달아놨던데 어디 어떤글이 콩글리쉬 범벅이라는 건지 요즘 하도 이상한 사람이 많아서

다시 물어봅니다. 이게 콩글리쉬범벅으로 느껴지시나요? 그렇다면 무얼 바꾸면 나아질까요?

IP : 39.7.xxx.236
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '15.11.4 2:25 PM (1.225.xxx.243)

    우선 Reslts가 아니라 Results고요.
    Challenge라는 표현도 좋지만 과제가 어떤 특정 해결책을 필요로하는 과제라면 problems가 더 좋아요. 물론 Challenge가 틀렸다는 말은 아닙니다.
    XXX가 정확히 어떤 의미인지 몰라 더 설명드릴 수는 없겠습니다만, 만약 제가 원글님이었다면 SM Operation Results and Remaining Problems for the Korean Model of the XXX System이라고 했을거에요. 하지만 절대로 콩글리쉬 아니구요, 충분히 의미전달도 잘되었다고 봐요.

  • 2. 1,225님
    '15.11.4 2:32 PM (39.7.xxx.236) - 삭제된댓글

    감사합니다.
    Results는 여기서 쓸 때 제가 빼먹고 쓴 거라 넘어가구요
    그러니까 제가 쓴 글도 콩글리쉬 범벅 아니고 충분히 의미 전달 되고 이상하게 웃기게 보이는 건 아니라는 말씀이시지요?
    감사합니다.
    보다 나은 것이 되면 좋겠지만 최소한 웃기지는 말아야겠다 싶어서 한 번 확인해 본 건데
    여기서 누가 콩글리쉬 범벅이라고 써놨더라구요. 그렇다고 님처럼 덕을 쌓는 도움말이
    있는 것도 아니고 똥만 싸놓고 도망갔길래 다시 물어봤는데 다행이네요.
    1,225님께 좋은 일이, 좋은 기운이 모여들도록 잠시라도 기도할게요.

  • 3. 1,225님
    '15.11.4 2:34 PM (39.7.xxx.236)

    감사합니다.
    Results는 여기서 쓸 때 제가 빼먹고 쓴 거라 넘어가구요
    그러니까 제가 쓴 글도 콩글리쉬 범벅 아니고 충분히 의미 전달 되고 이상하게 웃기게 보이는 건 아니라는 말씀이시지요?
    감사합니다.
    보다 나은 것이 되면 좋겠지만 최소한 웃기지는 말아야겠다 싶어서 한 번 확인해 본 건데
    여기서 누가 콩글리쉬 범벅이라고 써놨더라구요. 그렇다고 님처럼 덕을 쌓는 도움말이
    있는 것도 아니고 똥만 싸놓고 도망갔길래 다시 물어봤는데 다행이네요.
    SM 앞에 the는 있어야 되는 거죠?
    1,225님께 좋은 일이, 좋은 기운이 모여들도록 잠시라도 기도할게요.

  • 4. ...
    '15.11.4 2:39 PM (1.225.xxx.243)

    아니요, SM 앞에 the는 없는게 나을 것 같아요. 쓰셔도 되긴합니다만 굳이 쓸 필요는 없다 이런 뜻이에요. 아무튼 여기는 냉소적 악플들로 넘쳐나는 곳이니 댓글 하나하나에 신경쓰지 마셔요.

  • 5. ㅇㅇ
    '15.11.4 3:16 PM (24.16.xxx.99)

    의미 전달이 될 수도 있고 안될 수도 있어요. 우리는 한국어로 이미 의미를 알고 읽으니 모를 수가 없지만 외국인 독자에겐 불분명할 수도 있어요.
    콩글리쉬 라는게 딱히 어느 부분이라고 하기 어려운 이유는 단어 한두개의 문제가 아니라 내가 생각하는 의도/의미를 어떻게 표현하는가의 문제이기 때문이거든요. 첫 댓글님이 다시 쓰신 문장과의 차이를 보면 이해가 되실 거예요.
    그래서 영작을 할 때는 내 머릿속의 자세한 의도/의미를 직접 영어로 써야지 한국어로 표현된 문장을 영어로 바꾸다 보면 더 의미가 이상하게 되기 쉬워요. 왜냐하면 한국어 문장이 이미 함축된 의미를 갖고 있어서 그대로 번역이 어려울 뿐 아니라 의미를 왜곡시킬 수 있거든요.
    그냥 제 생각이니 참고로 하셨으면 해요.

  • 6. 저라면
    '15.11.4 4:05 PM (112.186.xxx.156)

    이렇게 쓸듯.
    Reports and Remaining Tasks of Korean XXX program SM

    근데 SM 이 뭔가요? 그거 의미있는 거라면 뒷 부분을 다르게 할 수도 있어서요.

  • 7. ...
    '15.11.4 4:16 PM (112.187.xxx.24) - 삭제된댓글

    Service module

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
505173 신자가 아니어도 성당 들어가도 되나요 49 기도 2015/12/02 3,112
505172 박근령씨 말이 맞는거 같네요 2 웬일 2015/12/02 3,585
505171 도우미 쓰실 때 곁에서 감독 감시 지시하시나요? 5 ... 2015/12/02 1,683
505170 강황을 먹고 있어요 아메리카노 2015/12/02 990
505169 잠수네 싸이트 돈값어치 있나요? 15 ... 2015/12/02 8,669
505168 불어하시는 분..좀 봐주세요.. 2 ㅇㅇ 2015/12/02 757
505167 반찬배달 받으시는 주부님들 계신가요? 13 2015/12/02 4,377
505166 아파트 리모델링.. 13 새집살고파 2015/12/02 3,924
505165 비비크림을 눈두덩이에 발랐는데 엄청 시렵네요 4 크림 2015/12/02 896
505164 소득증빙에 관해 질문드립니다 1 언니들^^ 2015/12/02 400
505163 25개월 남아, 갑자기 어린이집이 싫은가봐요 1 ㅎㅎ 2015/12/02 806
505162 여드름약 장기복용 4 .... 2015/12/02 2,318
505161 조선대 의전원생 폭행사건이 1년전이라니.. ㅇ ㅇ 2015/12/02 1,502
505160 패스트푸드점 처럼 바삭한 감자튀김 하는법? 2 sㅠ,ㅎ 2015/12/02 1,428
505159 얼마전 기사보고 그냥 못 지나치겠어서 6 우주의 기운.. 2015/12/02 1,149
505158 서울 역세권 소형아파트로 첫 집 장만 했습니다 16 힘들다 2015/12/02 5,316
505157 좋은 매트리스가 필요한가요??? 6 ㅇㅇㅇㅇ 2015/12/02 2,216
505156 토목기사가 뭐하는 직종인가요 4 도ㅡ 2015/12/02 1,165
505155 수능성적표 3 Meow 2015/12/02 2,250
505154 평창동 올림피아 호텔 자리에 지어진 아파트 어떤가요? 2 옛날 2015/12/02 1,703
505153 이과 예비고1 과학 방학때 무슨 과목 공부해놓으면 될까요? 3 예비고1 과.. 2015/12/02 1,279
505152 냉장고 음식 오래된 것들 2 해 먹겠나?.. 2015/12/02 1,550
505151 워터픽 같은 제품 중 수도에 연결해서 쓸 수 있는건? 3 2015/12/02 1,458
505150 영념장 보관기간 얼려주세요 2015/12/02 316
505149 진주목걸이 10 미리 너무 클까요? 4 ... 2015/12/02 2,261