현재는 영어강사고 같이 병행하다 나이들면 번역만하고 싶은데
수입이 어떨지 모르겠네요. 그리고 특허번역은 어떻게 시작할수 있을까요.
돈벌려면 출판번역보다는 기술번역을...기술번역이 익숙해지면 더 쉬워요 훨씬..반면에 출판(문학)번역은 익숙해진다는게 없을 듯..
출판번역 합니다. 출판번역으로 생계를 꾸리는 분들이 있기는 하지만 쉽지는 않아 보여요. 일단 일이 끊이지 않고 계속 꾸준히 들어와야 할테고, 매달 일정액이 딱딱 들어오는게 아니기 때문에 가장으로 혼자 벌어서 살림 꾸리기는 좀 쉽지 않은듯 합니다. 적더라도 매달 고정적으로 들어오는 수입이 있고 가장이 아니라면 나쁘지 않을 거고요. 저는 출판 일만 할때는 일년에 세금 제하고 4천정도 번것 같아요.