82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

해석좀 해주시면 정말 감사하겠습니다. 외국에 as보낼려는데...

... 조회수 : 542
작성일 : 2015-09-05 14:51:07

If you put the purchase value to that field, --> 특히 이부분이 당췌 무슨 말인지

the customs will require import fees(수입부과금) which I have to add to the calibration costs.

 

솔직히 이 한문장이 문제가 아니라. 이 한 문단이 전체적으로 해석이 안됩니다.

In that case please ship by postal service(우편제도) because a shipment by any courier service(택배) would trigger additional fees for customs clearing on the import side. In case of a return issue(논쟁거리가 된다) the value field(필드값) in the customs declaration(신고하다) “calibration for 50,00 €”.

If you put the purchase value to that field, the customs will require import fees(수입부과금) which I have to add to the calibration costs.

 

에휴  사전을 찾아도 뭔말인지 정확히 해석은 안되네요

두리뭉실하겐 해석이 되지만도..

IP : 39.121.xxx.180
9 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '15.9.5 3:04 PM (211.175.xxx.32) - 삭제된댓글

    If you put the purchase value to that field, --> 이 칸에 구입 가격을 쓰시면 돼요.
    the customs will require import fees( 수입부과금 ) which I have to add to the calibration costs. -> 위에 표기한 구매가를 기준으로 계산된 관세 더해서 배송비 계산(앞에 문장이 없어서 모르겠지만, 배송 수수료도 포함될 수 있음)을 하겠다는 의미에요.

    In that case please ship by postal service( 우편제도 ) because a shipment by any courier service( 택배 ) would trigger additional fees for customs clearing on the import side. ->
    여기서 postal service는 일반 우체국에서 국제 우편을 부치는 거고요, courier service는 UPS나 FedEfx 같은 택배 서비스에요. 우체국을 제외한 다른 택배 서비스를 사용하여 발생하는 추가 비용은 물건을 주문한 사람이 살고 있는 국가의 세관에서 부과된 관세 증가로 이어지고, 이는 주문자(수입자)가 부담해야 하기 때문에, 우체국 국제 우편을 이용하라고 알려주는 거에요.

  • 2. ...
    '15.9.5 3:07 PM (211.175.xxx.32) - 삭제된댓글

    If you put the purchase value to that field, --> 이 칸에 구입 가격을 쓰시면 돼요.
    the customs will require import fees( 수입부과금 ) which I have to add to the calibration costs. -> 위에 표기한 구매가를 기준으로 계산된 관세 더해서 배송비 계산(앞에 문장이 없어서 모르겠지만, 배송 수수료도 포함될 수 있음)을 하겠다는 의미에요.

    In that case please ship by postal service( 우편제도 ) because a shipment by any courier service( 택배 ) would trigger additional fees for customs clearing on the import side. ->
    여기서 postal service는 일반 우체국에서 국제 우편을 부치는 거고요, courier service는 UPS나 FedEfx 같은 택배 서비스에요. 우체국을 제외한 다른 택배 서비스를 사용하여 발생하는 추가 비용은 물건이 도착하는 국가의 세관에서 부과하는 관세 증가로 이어지고, 이는 주문자(수입자)가 부담해야 하기 때문에, 우체국 국제 우편을 이용하라고 알려주는 거에요.

    In case of a return issue( 논쟁거리가 된다 ) the value field( 필드값 ) in the customs declaration( 신고하다 ) “calibration for 50,00 € ”. -> 반품을 해야 될 경우, 세관에 신고한 물품 구입가격은 50 유로로 일괄 책정해서 진행하나보네요.

  • 3. ...
    '15.9.5 3:07 PM (211.175.xxx.32) - 삭제된댓글

    If you put the purchase value to that field, --> 이 칸에 구입 가격을 쓰시면 돼요.
    the customs will require import fees( 수입부과금 ) which I have to add to the calibration costs. -> 위에 표기한 구매가를 기준으로 계산된 관세 더해서 배송비 계산(앞에 문장이 없어서 모르겠지만, 배송 수수료도 포함될 수 있음)을 하겠다는 의미에요.

    In that case please ship by postal service( 우편제도 ) because a shipment by any courier service( 택배 ) would trigger additional fees for customs clearing on the import side. ->
    여기서 postal service는 일반 우체국에서 국제 우편을 부치는 거고요, courier service는 UPS나 FedEfx 같은 택배 서비스에요. 우체국을 제외한 다른 택배 서비스를 사용하여 발생하는 추가 비용은 물건이 도착하는 국가의 세관에서 부과하는 관세 증가로 이어지고, 이는 주문자(수입자)가 부담해야 하기 때문에, 우체국 국제 우편을 이용하라고 알려주는 거에요.

    In case of a return issue( 논쟁거리가 된다 ) the value field( 필드값 ) in the customs declaration( 신고하다 ) “calibration for 50,00 € ”. -> 반품을 해야 될 경우, 세관에 신고하는 물품 구입가격은 50 유로로 일괄 책정해서 진행하나보네요.

  • 4. 중간
    '15.9.5 3:26 PM (121.166.xxx.153)

    앞의 우체국 내용은 윗댓글에서 적어주셨구요.
    as를 위해 물건을 반송할때 (return) 통관서류에 물건의 구입가격을 적지말고 calibration 50유로 라고 적어라. 이 난에 구입가를 적으면 통관 시 수입관세를 부과된다. 그러면 우리는 calibration 비용에 이 금액을 더해서 청구하겠다.

  • 5. ...
    '15.9.5 3:28 PM (211.175.xxx.32) - 삭제된댓글

    이거 A/S를 보내시는 거네요. 그럼 원글님이 보내는 사람이고 받는 쪽은 회사겠고요.
    해당 빈 칸에 구입 가격을 표기하면 최초 부과된 관세가 얼마였는지 세관에서 확인할 거고, 그럼 그 금액을 A/S 비용 청구에 추가한다는 의미 같네요. (앞에 어떤 내용이 있는지 없어서 알 수는 없으나) 그런 경우라면, UPS나 FedEx(미국의 경우) 같은 사설 택배 회사를 사용할 경우 발생하는 추가 비용 때문에 관세가 그만큼 더 올라가니깐 우체국에서 국제 우편으로 발송해달라는 거고요. 물품 구입비를 적으라는 칸에는 50유로로 적어서 보내주십사하는 내용입니다.

  • 6. ...
    '15.9.5 3:38 PM (211.175.xxx.32) - 삭제된댓글

    이거 A/S를 보내시는 거네요. 그럼 원글님이 보내는 사람이고 받는 쪽은 회사겠고요.
    (앞에 어떤 내용이 있는지 없어서 알 수는 없으나) 그런 경우라면, UPS나 FedEx(미국의 경우) 같은 사설 택배 회사를 사용할 경우 발생하는 추가 비용 때문에 관세가 그만큼 더 올라가니깐 우체국에서 국제 우편으로 발송해달라는 거고요. 구입 가격을 표기하면 최초 부과된 관세가 얼마였는지 세관에서 확인할 거고, 그럼 그 금액을 A/S 비용 청구에 추가할 수 밖에 없으니 물품 구입비를 적으라는 칸에는 50유로로 적어 달라는 내용이에요.

    제가 수정을 하는 과정에 다른 분께서 댓글을 달아 주셨어요. 그래서 좀 이상하게 보일 수도 있을 것 같아요.

  • 7. ...
    '15.9.5 3:38 PM (211.175.xxx.32)

    이거 A/S를 보내시는 거네요. 그럼 원글님이 보내는 사람이고 받는 쪽은 회사겠고요.
    (앞에 어떤 내용이 있는지 없어서 알 수는 없으나) 그런 경우라면, UPS나 FedEx(미국의 경우) 같은 사설 택배 회사를 사용할 경우 발생하는 추가 비용 때문에 관세가 그만큼 더 올라가니깐 우체국에서 국제 우편으로 발송해달라는 거고요. 실제 구입 가격을 표기하면 최초 부과된 관세가 얼마였는지 세관에서 확인할 거고, 그럼 그 금액을 A/S 비용 청구에 추가할 수 밖에 없으니 물품 구입비를 적으라는 칸에는 50유로로 적어 달라는 내용이에요.

    제가 수정을 하는 과정에 다른 분께서 댓글을 달아 주셨어요. 그래서 좀 이상하게 보일 수도 있을 것 같아요.

  • 8. 원글
    '15.9.5 5:34 PM (39.121.xxx.180)

    우와~ 어떻게 그렇게 영어를 잘하세요들
    속이 빵 뚫렸어요
    우와 정말 고마워요
    큰 도움되었어요

  • 9. 원글
    '15.9.5 5:44 PM (39.121.xxx.180) - 삭제된댓글

    그럼 하나만 더 물어봐도 될지요 아래 as내용을 보내려고 해요

    너무 염치없나요? ㅠㅠ
    아근데 영어 진짜들 잘한신다.
    바쁘심 제가 낑낑대볼게요 하하

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
479116 소고기무국 해봤는데, 맛있네요 10 저녁에 2015/09/05 4,071
479115 이마에 난 표정주름 어케 없애죠? 1 .... 2015/09/05 1,880
479114 남편때문에 화가 나 제명에 못살겠어요 40 남편 2015/09/05 15,542
479113 밤에 배추절여놨다 내일 버무려도 되나요?(살림초보) 4 배추 2015/09/05 1,044
479112 우토로 이주할 땅 사준 노무현 정부 34 링크 2015/09/05 6,098
479111 유재석 하하한테 하는거보니 확실히 가식적이네요 99 감이온다 2015/09/05 28,035
479110 야채참치죽 비리지 않게 하는 비법 있나요? 6 2015/09/05 1,314
479109 예전에 올라왔던 글 중 이런 종류의 글들 아시는 분 찾아요. 2015/09/05 757
479108 무한도전 -정말 가슴 뭉클하게하네요 22 우토로 2015/09/05 5,082
479107 두번째스무살에서 손나은이라는 아이 10 ㅇㅇ 2015/09/05 5,150
479106 영화 사도 재밌을까요? 21 2015/09/05 4,062
479105 아까 가방 추천해드렸더니 정말 점심 사주신다네요..ㅎㅎ 21 ㅎㅎ 2015/09/05 7,019
479104 자유여행.. 아무거나 팁 하나씩만 알려주세요 (비행기표끊기부터... 57 배낭메고 2015/09/05 4,951
479103 남편님 영국출장 11 ... 2015/09/05 2,786
479102 먹갈치맛이 어떤가요? 6 질문요 2015/09/05 1,061
479101 우리나라가 반도국가라고 하기보단 섬나라가 더 맞아보인거같애요 4 부우 2015/09/05 927
479100 무한도전..처음부터 눈물이 멈추지않네요 5 지금 시작 2015/09/05 2,939
479099 아,, 성격급한,, 계속 뭐 약속있음 계속 전화하는 울 아빠 2 아아아 2015/09/05 637
479098 코스트코 냉장식품중 난(카레와 같이먹는)사보신분 계신가요? 5 카레와 함께.. 2015/09/05 1,916
479097 군대에 간 아이에게 보내 줄 책 추천 부탁드립니다. 21 부탁드립니다.. 2015/09/05 2,000
479096 무밥에 콩나물도.. 2 ... 2015/09/05 914
479095 먼저 날 찾아준 고마운 친구 1 고마워 2015/09/05 1,943
479094 일본상차림 많아 나와있는 책? 2 신혼수 2015/09/05 1,137
479093 BRCA 발음 어떻게 하나요 4 82 2015/09/05 1,277
479092 어미고양이가 새끼를 안봐요... 6 에휴.. 2015/09/05 2,001