아이들이랑 82를 봤다는건 아니고요^^
초등학교 5학년인 큰애가 어쩌다 한번 저에게 문자를 보내는데
"오늘 6교시 한데요" 라고 하길래 제가 이럴때는 "~한대요" 라고 쓰는거라고 알려줬어요.
그런데 이틀후 다시 "피아노 레슨 안한데요" 이렇게 보내네요.
저녁식사후 가족이 모여서 TV 프로를 보는데 가끔 틀리는 자막이 있어서 그때마다 아이들에게 물어보니 헷갈려 하더라구요.
안되겠다 싶어서 어제 3학년인 둘째까지 앉혀놓고 받아쓰기를 했습니다.
며칠, 안과 않, 데와 대, 되와 돼, 데로와 대로, ~할게요, 이정도는 금방 생각이 나는데 예문이 퍼뜩 머리에 떠오르지가 않아서 결국 82를 켜고 맞춤법으로 검색했어요.
30문제정도 불러주면서 그때그때 틀린부분 고쳐주고 나중에 다시 문제내고 했더니 제법 빨리 알아듣네요.
둘째아이는 책을 많이 안읽어서인지 소리나는대로 "구지"라고 쓰기도 하고, 제딴에는 생각해낸다고 "문안하다" "예기(이야기의 얘기 쓰랬더니...)"이렇게 쓰기도 하네요. 그러게 평소에 책좀 많이 읽으라니까...
책을 많이 읽다보면 헷갈리는 부분이 어색하게 느껴져서 금방 알아챌 수 있다고 얘기해줬어요.
저는 평소에 공부는 안해도 책은 좀 읽었으면 좋겠다고 얘기 많이 하거든요. 물론 아이들은 공부도 안합니다 ㅎㅎ
사실 TV에서도 종종 자막이 틀리게 나오는 부분이 있어서 아이들이 그런 부분을 보는것도 걱정이 돼요.
몇번 노출이 되다보면 그게 맞나보다 생각할 수도 있으니까요.
저녁먹기전 아빠랑 영어공부 조금 했다고 할일 다 했다는듯이 투덜거리던 애들이었는데 막상 데리고 앉아서 몇개 알려주니까 모르는거 알아서 기분좋다고 둘이서 서로 몇문제씩 더 내고 느지막히 잠자리에 들었어요.
오늘은 "너무"와 "다르다 틀리다" 또 뭘 알려줘야 할지 찾아봐야겠어요.
영어...공부해야하는건 맞지만 완벽하게는 안되더라도 우리말부터 조금이라도 더 잘 알아야 하는게 맞겠지요?