자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
That's it 이라는 표현..
해외 여행지에서 우연히 연락처를 주고 받았던 외국인이 한국에 출장을 오게 되어 만났어요.
저녁을 먹고 명동에 갔는데 한국 옷이 너무 좋다며 정말 엄청 사더군요.
외국인을 만나게 되면 이유모를 애국심(?)이 솟아 우리나라에 온 손님이라는 생각에 최대한 요구사항 맞춰주고 친절하려고 노력하게 되는 게 있어요.
그날도 몇시간째 쇼핑 도우미로 최선을 다 했어요.
몇군데를 돌고 어느 한 매장에서 옷을 여러벌 피팅을 해 보고 옷이며 소품이며또 꽤 많이 샀어요.
계산을 하고 전 더 필요한 게 없냐는 의미로 That's it?하고 물었어요.
그런데 그 외국인이 황당한 표정을 지으면서 숙소로 돌아가겠다고 갔어요.
제가 영어가 서툴러서 82에 여쭤봅니다.
이 표현에 문제가 있는 건가요?
아니면 다른문제인지 파악이 잘 안되는 상황이라서요.
1. 파란하늘
'14.11.20 4:33 AM (211.208.xxx.67)식당에서도 주문 받고 나면 That's it? 하잖아요.
조심해서 써야하는 표현인가요?2. 그게
'14.11.20 5:10 AM (180.182.xxx.179)됐어 .
그만좀해
이런뜻도 있어요3. 무지개1
'14.11.20 5:30 AM (24.16.xxx.193)흠 근데 전 미국에서 쇼핑하고 계산하러 가면 점원이 That's it?이라고 많이들 물어보던데요
그렇게 무례한 표현은 아니라고 생각했는데..4. OPC
'14.11.20 5:46 AM (24.86.xxx.67)그게 다 에요?.. 톤에 따라 겨우 그게 다야? 로 들릴 수도 있어요.
더 필요 한거 없냐는. 맨 윗님처럼 필요한거 다 샀어?라고 물어보거나 do you need anything else? 더 필요한건 없어? 라고 물어봤으면 좋았을 듯.
that's it 은 말톤 또는 상황에 따라 오해가 생길 수 있어요.
계산 하는 사람이야. 그렇게 말하면 이거만이죠? 라고 물어 보는게 확실하죠...
그런데 같이 쇼핑하다가 내가 뭐 집은지 뻔히 아는 친구가 that's it? 하면 무슨 뜻일까 생각 할 수 있는. 별로 사는게 없어서 그거 밖에 안사? 로 들릴 수도 있고 반대로. 엄청 많이 사는 애가 왠일이야 정말 다 산거야? 톤으로도 들릴 수도 있어요.5. mm
'14.11.20 7:18 AM (221.151.xxx.147)'이것으로 너한테 서비스 하는건 끝이야' 하는 소리로 들었나 봅니다.
흔히 옥신각신 말다툼하다가 '자,이제 그만하자' 할때도 쓰더라구요. .6. 오~
'14.11.20 9:01 AM (115.126.xxx.100)며칠전에 박경림 라디오 프로에서 샘 나와서 영어배우는 코너가 있는데 이거 했어요~
그게 다야? 겨우 그거야? 그다지 좋은 뉘앙스말은 아니었어요~7. ..
'14.11.20 9:44 AM (121.54.xxx.93)이게 끝이지?라고 쇼핑 중단하라는 압박으로 들렸나 보내요.
8. 그다지
'14.11.20 10:38 AM (121.161.xxx.140)나쁜 뜻 아니에요
위에서 많이 언급했듯이 캐셔들이나 웨이터도 별 뜻 없이 쓰구요9. ㅇㅇ
'14.11.20 12:05 PM (203.226.xxx.141)김신영이 진행하는 라디오에요.
샘해밍턴이'에게 이게다야?' '이게 니가말한그거야?'
라는 뉘앙스라고 말했어요10. ㅎㅎㅎ
'14.11.20 2:01 PM (115.126.xxx.100)아. 김신영이었네요~제가 깜빡했어요 ㅋㅋㅋ