82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영작 한문장 부탁 좀 드려봅니다.

부탁 조회수 : 527
작성일 : 2014-11-15 20:18:13

아.. 영작은 정말 어렵네요...ㅠㅠ

영어 잘 하시는 분들, 그냥 지나치지 마시고 아래 한문장.. 도와주시면 너무 감사하겠습니다. 꾸벅-

A 프로그램이 실시되고 있는 OO고등학교 100 여명을 대상으로 1년간 세 차례의 조사를 실시한 결과, A프로그램은 B와 C를 향상시키고 D, E, F를 증진시켜 주는 것으로 나타났다.

IP : 115.91.xxx.43
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '14.11.15 8:34 PM (27.35.xxx.26)

    The research that was conducted on 100 students from oo high school over the past year has shown that the A program improves bcdef.
    세차례를 어디 집어넣어야할지 모르겠네요. 문장이 이미 길ㅓ서 더쓰면 run on sentence가 될것같아요....그리고 향상과 증진의 뜻이 같으니 그냥 하나로 묶었어요.

  • 2. 부탁
    '14.11.15 8:40 PM (115.91.xxx.43)

    ..님, 댓글 감사드립니다.
    네.. 저두 문장이 길어지면.. 그 순간부터 막...@@ 그래요..ㅠㅠㅠ

  • 3. ..
    '14.11.15 8:53 PM (27.35.xxx.26)

    음 번역이 힘들단게 아니라..한국문장을 무작정 영어로 바꾸면 안좋은 영어문장이 돼요. 우리나라는 길게 쓰는게 똑똑?한거지만 영어는 짧고 간결한게 똑똑한거거든요. 그래서 딱딱 나눠서 쓰는게 맞아요. 문장이 긴건 run on sentence라고해서 문법적으로 틀렸다고해요. 세차례에 걸쳐까지 넣으면 run on sentence 될거예요. 그래서 넣을곳을 찾지못했다는거..

    The research that was conducted on 100 students from oo high school for three times over the past year has shown that the A program improves bcdef.

    라고 할수있긴한데 이건 세번에 걸쳐..라기보단 그냥 세번 조사했다가돼요. 의미가 미묘하게 다르죠. 세번에 걸쳐는 세단계가 있단거지요? 세개가 다 다른, 그러나 하나인 조사고?
    그럼 The research of three parts was conducted separately over the past year..뭐이래야하는데 그럼 run on sentence돼요. 어떤식으로 조사했는지 새로운 문장에 쓰고 결과를 그 후에 쓰는게 나은거같아요 제생각엔.
    저보다 영어 더 잘해주시는분이 깔끔하게 정리해주시길.. 저도 한문장으로 쓴다면 어떻게 써야할지 궁금하네요.

  • 4. 부탁
    '14.11.15 9:01 PM (115.91.xxx.43)

    아.. 똑같은 조사를 세번 한건데요..
    그냥 세번의 설문조사를 했다는 뜻이에요..
    님, 관심있게 보아주셔서 감사합니다.

  • 5. 그렇다면
    '14.11.15 9:07 PM (223.62.xxx.28)

    The research that was conducted on approximately hundred students from oo high school for three times over the past year has shown that the A program improves bcdef.
    이라고 하면돼요. A 프로그램을이 실시되고있는 학교라고 또 설명할 필요는 없는게..실시하고있으니 a 프로그램의 효과를 보여주겠죠? 설명한다고 또 쓰면 run on sentence에 redundant되는 정보들도 있으니 저렇게 쓰는게 최선일것같아요. 100명이 아니고 100여명이란걸 지금봐서 approximately 추가했어요.

  • 6. 부탁
    '14.11.15 9:15 PM (115.91.xxx.43)

    네 ..님 감사 감사합니다^^

  • 7. 번역
    '14.11.15 9:35 PM (207.244.xxx.3)

    굳이 한 문장으로 안하셔도 될 것 같아요. 이런 번역은 간결함이 생명이라서요. 그리고 주어가 길면 초점이 흐려지기 때문에 뒤로 빼는 것이 나아요. 영미권 사람들은 주로 topic부터 보고 싶어하거든요.

    Program A improved B and C while enhancing D, E, and F over the past year, according to the survey carried out three times for a year on approximately 100 students at ** high school.

    주어를 앞으로 빼고 싶으시면 ** 고등학교를 that 절로 밀어넣는게 나을 것 같아요. over the past year도 마찬가지고요.

    The survey carried out (conducted) three times on some 100 students reveals(shows/demonstrates) that Program A of ** High School was effective in improving B and C as well as enhancing D, E, and F over the past year.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
478232 하나고, 교사 채용 이사장 마음대로 外 10 세우실 2015/08/31 1,460
478231 통장 송금8천만원 거래시 세금관련.. 4 찔레꽃 2015/08/31 2,114
478230 생기부열람 요청?아님 나이스에 확인 가능? 1 학폭위결과 2015/08/31 2,383
478229 코타키나발루 여행 예산세워보니 비싸네요. 11 이럴줄몰랐어.. 2015/08/31 3,820
478228 둘 다 대학 졸업반인데 방학이라고 핸드폰 정지 시켰대요 2 아는 집 남.. 2015/08/31 1,603
478227 광주에 있는 맛나고 정갈한 한정식집 소개해주세요. 1 광주 광역시.. 2015/08/31 1,031
478226 미드 트윈픽스 추천해주신분 최고!!!' 14 짱짱82 2015/08/31 2,543
478225 나이차가 좀 나는 남자랑 결혼했을거같은 이미지는 뭔가요? 7 .... 2015/08/31 3,071
478224 아이낳고 리스가됐네요 .. 8 Jj 2015/08/31 4,791
478223 온달얘기가 많아서 왔습니다. 14 온달 2015/08/31 2,185
478222 자세교정벨트 사용해본신분? 1 a 2015/08/31 1,246
478221 아이허브 통관 잘 되시나요?? 2 요즘 2015/08/31 1,270
478220 중학교 학군 배정후 이사 13 gma.. 2015/08/31 7,116
478219 영어 동화책 어떻게 읽어야 효과 있나요? 영어실력 2015/08/31 863
478218 남성런닝 브랜드 추천해주세요. 3 저예요. 2015/08/31 1,199
478217 삼재...참 희한한게요.. 12 우연? 2015/08/31 6,943
478216 참존 컨트롤크림 열매 2015/08/31 1,275
478215 삼시세끼 어촌편 박형식출연 11 ㅇㅇㅇ 2015/08/31 4,536
478214 냉동 생강이 많아요....이걸로 생강청 만들어도 될까요? 4 생강 2015/08/31 3,542
478213 초4 몸무게40넘어요 ㅠ 10 2015/08/31 2,218
478212 '노무현 가짜 대통령' 부산대 교수, 2학기 수업 폐강 10 세우실 2015/08/31 2,226
478211 공중파만보시는분들 12 정 인 2015/08/31 1,843
478210 인도에는 윤간형이라는 벌이 있네요. 너무 끔찍하지 않나요?? 43 끔찍하다 2015/08/31 18,235
478209 상가주택 세금 어느정돈지 봐주시겠어요? .. 2015/08/31 1,088
478208 염색약 미장센 거품염색색하고 버블하고 뭐가 다른가요? $$$$ 2015/08/31 1,062