82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

영어고수님들 이 문장 좀 봐주세요

soapriygyu 조회수 : 1,423
작성일 : 2014-09-29 13:12:56

I don't know when is the best time to wake him up. 이런 문장을 봤는데..

when다음에는 주어동사 완전한 문장이 아닌가요?? 저 문장은 타동사의 명사절 목적절에 when이 주어로도 가능한가요?

 사전을 찾아보면 when은...

대명사

1.

[ 전치사 뒤에 놓여 의문대명사로서 ] 언제 (what time)

Since when did you get interested in collecting stamps? 예문 발음듣기

언제부터 우표 수집에 흥미를 갖기 시작했는가 ?

Until when will you stay here? 예문 발음듣기

언제까지 이곳에 머물 겁니까 ?

위처럼 전치사 뒤에서만 대명사가 가능하다고 하는데 그렇다면 저 문장은 어찌봐야하나요??

IP : 211.105.xxx.154
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 저문장
    '14.9.29 1:16 PM (115.140.xxx.223)

    When 절이 명사절로 쓰인거구요 절의주어는 when 이 아니라 the best time 이하입니다.

  • 2. soapriygyu
    '14.9.29 1:21 PM (211.105.xxx.154)

    제가 적은 문장(I don't know when is the best time to wake him up. )이 틀렸다는 분도 봤어서요

    I don't know when= 의문부사 it is the best time to wake him up. 이렇게 해야만 맞다고도 하시고...

    제가 적은 문장은 그럼 비문인가요??

    첫번째 댓글님글로보면 그렇다면 when이 be동사의 보어로 쓰인것인가요?? when뒤에는 완전한 문장이 와야하는게 아닌가해서요~~

  • 3. soapriygyu
    '14.9.29 1:28 PM (211.105.xxx.154)

    I don't know when is the best time to wake him up. when뒤에 완전한 주어동사 문장이 와야하지 않나요?
    의문부사 동사 주어

    I don't know when the best time is to wake him up.

  • 4. soapriygyu
    '14.9.29 1:29 PM (211.105.xxx.154)

    I don't know when the best time is to wake him up.
    이렇게 써야하지 않나해서요~~

  • 5. soapriygyu
    '14.9.29 1:31 PM (211.105.xxx.154)

    when이 의문부사(+뒤 완전한문장)가 아닌 의문대명사(+뒤 불완전한 문장)로도 명사절로 주어의 기능으로 쓰이는 경우가 있나요?? 위에 사전에 의문대명사는 전치사의 목적어로 쓰이는 경우만 있다고 해서.. 헷갈리네요..

  • 6. soapriygyu
    '14.9.29 1:39 PM (211.105.xxx.154)

    I don't know when is the best time to wake him up. 또 이문장은 간접의문문(의문사 주어 동사)이면서 이상하게 직접의문문(의문사 동사 주어)의 어순이라 더 이상하구요. 정확하게 설명해주실분 계실까요...ㅜ.ㅜ

  • 7. 제생각으로는
    '14.9.29 1:42 PM (115.140.xxx.223)

    When은 의문사로 문장에서 부사역할을 하구요 주어 the best time 이하와 동사 is 연결된 1형식으로 보이거든요 어떤 문장에서건 부사는 주어자리에 올수 없습니다 물론 간혹 전치사의 목적어으로 의문부사가 의문대명사처럼 쓰이는 경우도 있지만 여기선 그렇게 안보이네요

  • 8. ...
    '14.9.29 1:44 PM (223.62.xxx.14)

    The best time 이하 주어가 to부정사에 의해 수식을 받아 뒤로 뺀것으로 볼수있어요

  • 9. 이어서
    '14.9.29 1:46 PM (223.62.xxx.14)

    즉 주어가 수식어구로 길어져서 뺀거요..

  • 10. soapriygyu
    '14.9.29 1:50 PM (211.105.xxx.154)

    아~! 223.62님!

    그럼 I don't know when the best time to wake him up is. (의문부사(명사절)+ 주어+동사)이렇게 쓰려고 했는데 to부정사 수식을 받아서 맨뒤로 부정사구포함 수식받는 명사(the best time to wake him up)를 도치시켰다는 말씀이시죠?? 아! 그럼 해결된것 같아요. 고견에 모두 감사드립니다...ㅜ.ㅜ

  • 11. ...
    '14.9.29 1:55 PM (223.62.xxx.14)

    넹~~그래요

  • 12. soapriygyu
    '14.9.29 1:57 PM (211.105.xxx.154)

    I don't know when the best time is. 만일 그렇다면 수식어가 없다면 이 문장이 맞는것이지요?

    the best time 이하와 동사 is 연결된 1형식으로 보이거든요 어떤 문장에서건 부사는 주어자리에 올수 없습니다.--> 1형식문장으로 보는게 맞군요.

    답변에 모두 감사드립니다.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
426018 오늘 유나의거리에서요 14 모모 2014/10/07 2,752
426017 성격상담좀해주세요!!! 회사에서 센스있게 처신하는법이라고 할까요.. 5 바꾸고싶다 2014/10/07 1,306
426016 제가 이런 회사 계속 다녀야 할까요? 1 왕따인듯 왕.. 2014/10/07 1,272
426015 전남친이 인터넷에 제 험담을 해놓은걸 봤어요.. 20 000 2014/10/07 6,842
426014 세월호175일)제발 겨울되기전 꼭 돌아와주세요. 21 bluebe.. 2014/10/07 3,762
426013 여수에 사시는 분... 숙박 도와주세요 10 오모나 2014/10/07 2,163
426012 "총리실, 8개 뉴라이트 단체에 8억9천 지원".. 7 샬랄라 2014/10/07 968
426011 베트남 하노이 사시는분 살기어떤가요 2 고민이요 2014/10/07 8,212
426010 결혼 선배님들 남편분 고르실 때 무엇에 중점을 두셨나요? 7 ffff 2014/10/07 2,246
426009 백화점 취소ㅠㅜ 3 ㅁㅁ 2014/10/07 1,850
426008 발암 물질 치약이 어느 것인지요? 4 ... 2014/10/07 9,179
426007 일산 고등 영어학원 추천 부탁드려요~^^ 1 어렵다 2014/10/07 2,661
426006 군 상담 간 내 동생 2 날이 추워진.. 2014/10/07 1,506
426005 가구 하나 배송하는데 얼마쯤 들까요? 6 급질 2014/10/07 1,026
426004 혹시 안쓰는 오래된 포대기 갖고계신분요!! 1 급부탁 2014/10/07 1,368
426003 김성한 이라고 쓰고 임성한이라고 읽어요...ㅋ 8 2014/10/07 2,069
426002 하체 비만이 뭘 말하나요? 7 ??? 2014/10/07 2,089
426001 자연산 송이 서울판매처 좋은곳좀 알려주세요.. 1 ... 2014/10/07 3,444
426000 디올 팩트어떤가요? 8 화장풀 2014/10/07 5,046
425999 눈에 결명자차 좋다던데 효과있나요? 3 호호 2014/10/07 2,422
425998 미국에서 콩나물, 미나리를 기를 수 있는 ... 1 스티나 2014/10/07 1,051
425997 흥신소에서 사람 찾는 거요... 나리 2014/10/07 1,040
425996 강아지가 케이지 안에 안있으려 하는데요 6 요키강아지 2014/10/07 2,251
425995 국민티비 9시뉴스 합니다. 2 뉴스K 2014/10/07 642
425994 양아치들이 교회 강아지 담배불로 지지고 도망갔다고 하네요... 8 ........ 2014/10/07 1,507