저희 회사에서 내년도 달력을 만드는데요 ,
외국계 회사라 각 나라별로 한개 월씩 페이지를 나누어 , 1 월은 한국 , 2 월은 미국 , 3 월은 중국 .. 이렇게 각 나라를 대표하는 이미지 사진을 넣어서 달력을 제작중에 있습니다 .
한국도 한복입은 여인이 고궁앞에 있는 사진을 넣고 제목을 “Greetings from Korea” 라고 했는데요 ,
도저히 한국어로 적당한 단어를 못 찾겠습니다 .. ㅠㅜ
한국으로부터의 인사 ? 한국으로부터의 인사말씀 ? 둘 다 달력의 제목으로는 정말 안 맞는 거 같구요 ..
의역도 괜찮으니 혹시 영어 & 한국어 잘하시는 분께서 한말씀 해 주시면 정말 정말 감사하겠습니다 .
이걸로 삼일째 고민입니다 . ㅜ
댓글 달아주시는 분들 복 많이 받으실 거에요 ~~ :)