나는 운전하는 동안 전화를 받지 않는다
I don't answer the phone during driving
아이가 영작문제 답을 이렇게 적었더라구요
정확한 설명 좀 부탁드립니다
나는 운전하는 동안 전화를 받지 않는다
I don't answer the phone during driving
아이가 영작문제 답을 이렇게 적었더라구요
정확한 설명 좀 부탁드립니다
During은 뒤에 명사가 오고
While은 뒤에 절(clause) 가 와야하죠
여기선 while driving이 좋아보여요
분사구문입니다~
while뒤에 절이 와야한다면 while driving도 틀린 문장인건가요..
I don't answer the phone while driving. 이라고 쓰는게 더 적합합니다. While은 어떤 action과 결합되어 쓰입니다. 예를 들면 while riding a bicycle...., while driving.....이런식으로.... During은 time period와 연관되어 쓰입니다. Please don't sleep during my lectures. 이렇게요.
while I am driving. 으로 while 다음에는 S+V가 와야 하고요.
during driving 으로 틀리진 않지만
during다음에는 보통 기간을 말할때에 한해서 during을 쓰는게 자연스럽죠
예로: During my stay there, I heard something weird.
72님 틀렸어요
잘모르시면서 왜 조언하세요?
잘못된정보주면 안되죠~
영어 질문 들어 오면 꼭 이런 사람 있더라
근자감
위 ㅇㅇ님,
틀렸으면 설명 부탁합니다!
전 영어를 쓰기는 하지만 틀린 표현도 많이 해요.
근데,
I don't answer the phone during driving은 정말 어색하구요.
I don't answer the phone while driving이 친근하게 들립니다.
문법적으로 설명은 절대 못해요. ^^;;;;;;;;;
72님 맞는대요? 여기서 during 은 데체적으로 시간적인것에 쓰구요, while driving 이 안정적인 문구 입니다. 근데,,, 왜 틀렸다는 것인지??? 그리고 말투가 왜저래????
During driving 도 맞긴한대 왜 여기 현지인들이 안쓰는줄 아십니까? 롸임 때문입니다. 듀링 드라이빙~ D 가 두번 연달아 들어가죠? 미국인들은 이런걸 롸임이라고 하는데 단어발음이 일치되면서 한 구절에 나온다는걸 재미있는 표현으로 쓰기도 하고 , 장난질로 괜히 같은발음 만들기위해 비슷한 발음 단어를 만들어 시를 쓰기두 하고,,,선천적으로 발음 굴리기 불편한 발음이 두개나 연달아 나오면 당근 피해서 써주는게 기본~ 말도 편하게 굴리는걸 추구하는 민족들이라.ㅎㅎㅎ 게다가 이 일상적인 표현, 좀 심각한 상황이라 할수도 있는 이 상황에 감성적으로 롸임을 만들어 쓴다는거 자체가 웃기는 거죠. ㅎ호ㅗ
during은 전치사고 while은 접속사라서 during 다음에는 명사 단어나 명사구가 와야하고 while 다음에는 주어 동사를 갖춘 절이 와야해요
driving 겉보기에는 한 단어의 명사로 보이지만, drive라는 동사에 -ing를 붙인 형태죠
게다가 during에은 또 그 다음에 시간을 나타내는 명사가 와야하는데 driving은 운전의 방식, 행위를 나타냅니다. 비교해보자면,
I don't answer the phone during driving lesson 과 같은 예문에서는 during을 쓸 수 있습니다.
driving을 drive의 분사로 봐야하고 그러면 while이 와야하죠
원래는 while I am drivie 였다가 접속사와, 주어, being이 생략되고 남은 driving으로요.
여담이지만, 표현 확실하지 않으시면, 점두개님 말씀처럼 구글 이용하시면 편합니다.
흔히 쓰는 표현은 주르륵 뜨거든요.
(미국 사는 저도 이메일쓰다 헷갈리면 자주 씁니댜. ^^;;;;;)
답은 while driving이 맞구요.
during 다음엔 명사.
단, 동명사는 안 씀.
따라서, during eating, during talking with him 이런거 안된다는 말씀
while 다음엔 절(즉, 주어+ 동사 ~~)
단, 시간,조건, 양보의 부사절에서 주어+be동사 생략가능
따라서, while sleeping, while living in Seoul 요런거는 가능해요.
(또는 위의 o님이 말씀하신 것처럼 분사구문으로 보셔도 됩니다. 분사구문에서 종속접속사를 강조해서 붙여준 경우이지요)
롤롤님 분석이 맞습니다^^
근데 이 문제는 고등학교 어법문제로 잘 나오는 건데...
약간 난이도 있는 문제이긴 하지만.
암튼 엉터리 영어 안쓰려면 중고등때 문법지식을 제대로 공부해야 해요.
아무리 감으로 이게 자연스럽니 저게 자연스럽니 해도 어차피 원어민 처럼 할 수는 없으므로
어느정도의 지식이 바탕이 되야 합니다.
저 영어강사인데요 while뒤에 l am생략된거에요 이때 driving은 동명사가 아니라 분사고요. 미국에는 이렇게 쓴다는 말 정말웃기네요 대한민국영어 문법시험에 미국인들 라임까지 들먹이는게 참웃기네요. 공식적으로 옳은 영어 문법을 공부하는게 맞죠. 학교 시험이니까요.
워~워~ 님 설명 감사합니다..저도 계속 헛갈리던 것인데^^ 분명 문법시간에 배웠을텐데 말이죠~