yark 이 맞나요?
yark 이 맞나요?
입니다.우리말 "약"을 소리나는 대로 영어로 쓰신다면서 왜 "r'을 붙이시는지..
ㅑ 는 ya
ㄱ 은 받침에서 k
따라서 yak
원칙은 이러합니다 ^^
윗분말씀대로 로마자 표기법에 때라 표기하는게 좋습니다.
외국인 친구가 한글 공부중인데
아프면 약먹어...할때 약발음이 어렵다고 영어 표기로 알려 달라고해서요
얼떨결에 yark으로 알려주긴 했는데 yak이 맞나보네요
우리 발음에 약간 장음으로 발음되는 건 r이 들어가는 게 그래도 좀 비슷할 거고,
그렇지 않고 짧게 발음되면 YAK이 맞을 듯해요. (그런데 약이 장음인가, 단음인가...)
Yak 은 얙으로 읽을것 같은데요.
Yark 이 더 가까울듯.
'박' 을 pak으로 안쓰고 park으로 쓰는것과 같은거죠.
왜 gangnam style=갱남 스타일, seri pak=세리팩 으로 읽잖아요. Samsung=샘숭도 글쿠, 전에 pak&save 란 슈퍼 저만 팍앤세이브라고 하고 다들 팩엔세이브라고 하던걸요. Yark이 자연스러울 것 같다에 저도 한표 보태봅니다.
한글공부하는 친구니 얙 아니고 약 이라고 알려주면 되죠.
저도 yaak 추천이요.