자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어잘하기 4 !!
1. 쇼생크
'14.4.6 9:05 PM (99.238.xxx.121)쇼생크는 그만 접으시죠.
영화제목은 오직 흥행위주로만 지어지니까.
그당시 이름이 재미없어서 관객동원에서 실패 했었죠. The Shawshank Redemption.
99년도에 Academy Award 수상에서 아메리칸 뷰티 (케븐 스페이시) 에게 밀려났죠. 하지만 쇼생크는 이름보다 작품이 좋아서 아직도 대중들에게 사랑을 받고 있죠.
영화제목은 관객동원만 되면 마음대로 만듬. 굳이 원작이나 그 뜻을 꿰맞출려고 억지 변역이 필요없을것 같아요.
원글님을 까는게 아니고 사고방식이 다르고 삶이 다르기 때문에 표현이 다를뿐.
직역하면 이상한뜻의 말들. 예를들면 영어로...
1-Get the lead out!
2-You're pulling my leg.
직역
1-납덩이를 꺼내라
2-당신은 내다리를 당기는군요
이상하죠!
사용되는 뜻은...
1-빨리빨리 움직여라
2-농담 이시죠? You're kidding me 하고 같지만 더 진한.
원글님이 영어 열심이신듯. 힘내세요.2. 쇼생크 탈출
'14.4.6 9:42 PM (175.211.xxx.165)글은 제가 못봤지만 영어 해석 질문에 원글님 다신 댓글 두 개인가 봤어요. 정확한 답이라고 보기 어려웠어요.
영어에 대한 열정과 다른 분들께 도움 드리고 싶은 마음은 알겠지만, 조언하실 때 덜 단호한 말투로 더 찾아보시고 하면 좋겠다는 생각이 듭니다.