상황은 호랑이를 집에서 기를 수 없다고 엄마가 반대해서 집에서 내쫒길 뻔 한 거예요.
It might be ejected from a house.
이렇게 써도 되나요?
맞는 표현 알려주시면 정말 복 받으실거예요~~~*^^*
상황은 호랑이를 집에서 기를 수 없다고 엄마가 반대해서 집에서 내쫒길 뻔 한 거예요.
It might be ejected from a house.
이렇게 써도 되나요?
맞는 표현 알려주시면 정말 복 받으실거예요~~~*^^*
eject 는 주사바늘과 같은 것을 꽃았다가 뺄때 쓰는 inject의 반대말이고요
쫓겨나다는 expel 의 수동형이나 drive away 와 같은 구어 표현이 더 적절하겠네요
a house가 아니라 the house 가 맞는 것 같아요
불특정한 집이 아니라 특정한 집을 가르키는 것이니
이젝트는 좀 아니구요, 뻥 찼다고 하는 표현이라면 괜찮을 까나.. removed from 괜찮을 거 같고요
Synonyms for remove: 아래 중에서 골라보셈..
verb lift or move object; take off, away, abolish clear away cut out,delete,
discard
discharge
dismiss
eliminate
erase
evacuate
expel
extract
get rid of
oust
pull out
raise
separate
ship
take out
transfer
transport
withdraw
abstract
amputate
depose
detach
dethrone
dislodge
displace
disturb
doff
efface
eject
expunge
junk
purge
relegate
shed
skim
unload
unseat
uproot
carry away
carry off
cart off
dig out
do away with
rip out
strike out
take down
tear out
throw out
http://thesaurus.com/browse/remove
이런 데 가서 많이 공부하시길요, 유사어 사전 입니다요
누가 내쫓길뻔 했는지가 불분명하구요
쓰신 문장은 호랑이가 쫓겨날수도 있다는거에요
그리고 might는 현재나 미래의 가능성을 말합니다
와~감사합니다~~
호랑이가 내쫒길뻔했다 를 영어로 표현하는 거였어요.
expelled 쓰시면 될거 같아요...학교 같은데 못다닐때 이런 표현쓰거든요