82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

셜록3 더빙판 논란

ㅇㅇ 조회수 : 3,819
작성일 : 2014-01-06 22:43:52
혹시 방송보신분 더빙판 어땠나요?..전 깜빡하고 못봤는데..본시리즈 더빙판보고 실망 많이 했지만 셜록은 괜찮았거든요..그걸 떠나서 더빙 자체에 불만글이 있었나본데..권창욱?.성우분이 한마디 하셨나봐요..재방으로 한번 보고싶네요..궁금하기도 하고..
IP : 223.33.xxx.53
14 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '14.1.6 10:53 PM (58.226.xxx.102)

    셜록 더빙판 본적은 없지만, 반응 괜찮았어요
    배우 목소리에 반한 사람이 워낙 많아서 이해는 되는데
    시즌1도 아닌 3에서 왜?
    더빙판 밖에 볼 수 있는것도 아닌데...

  • 2. ...
    '14.1.6 10:54 PM (1.228.xxx.47)

    시즌 1, 2 는 더빙이 아니었어요
    그래서 더 그런거 같은데요...

  • 3. kbs
    '14.1.6 10:57 PM (58.226.xxx.102)

    더빙이었어요

  • 4. 어제
    '14.1.6 10:58 PM (114.205.xxx.114)

    자막으로 선택해서 볼 수 있었는데 그걸 모르셨던 분들인가요?
    저는 이미 방송전에 다운 받아서 한번 봤지만
    어제 방송도 더빙판 말고 자막 선택해서 봤어요.

  • 5. ㅇㅇ
    '14.1.6 10:59 PM (223.33.xxx.53)

    강수진씨 목소리도 들었는데..더빙이 없었나요?.잘못본건가..여튼..성우 반응 좋던데..

  • 6. 물론 컴버배치 목소리도 좋으나
    '14.1.6 11:01 PM (203.226.xxx.39)

    성우분도 잘하던데요

  • 7. 봤어요
    '14.1.6 11:04 PM (223.62.xxx.35)

    어제 불판에서 달리면서 봤어요. 제가 있는 커뮤니티에서는 다들 좋아했어요. 원어판 좋아하는 사람들은 의역이 꽤 있어서 역시 재미가 떨어진다는 축도 있었지만... 소수 의견이었구요. 번역의 묘미를 잘 살렸다는 의견이 많았고 번역이나 더빙의 수준이 역시 공중파답다고들 했어요.

    셜록 시즌1은 더빙판을 일부러 구해서 보는 사람이 아주 많아요. 일부 극성시청자들이 자막으로 해달라 전화하고 했다던데 음성다중 기능 사용할 줄도 모르나 봐요....

  • 8. 오역
    '14.1.6 11:10 PM (110.70.xxx.46)

    번역이 안습이었어요. 형제나 남자들끼리 대화가 20대 여자들끼리 잡담하는 듯하고 지명도 엉망. 메를리본과 팔리어먼트에서 빵 터짐. 지하도 출입구를 역으로 번역.... 등등

  • 9. 오역
    '14.1.6 11:11 PM (110.70.xxx.46)

    음성다중안되는 집도 있습니다. 스카이 쓰는집.

  • 10. 웃긴게
    '14.1.6 11:49 PM (222.98.xxx.216)

    공영방송에서 더빙으로 보여주는거 당연하다고 생각해요.
    시청자들중에 시각장애인들도 있고, 자막 따라가기 힘들어하는 연령대도 있구요.
    자막으로 보고싶으면 솔찍히 충분히 찾아볼수 있구만....참 별거갖고 트집이다 싶네요.

  • 11. 흑.
    '14.1.7 12:19 AM (219.251.xxx.135)

    리모콘이 고장나서, 교환받았는데(하나TV) 교환받은 리모콘이 음성다중 버튼이 없더라고요 ㅠ ㅠ
    설정 들어가도 '음성'이 안 나와서.. 울며 겨자먹기로 더빙판 봤네요.

    조마조마해하며 봤는데- 아주 끔찍하지는 않았어요.
    남자들 대화가 조금 아슬아슬하기는 했지만(좀 가벼워서?) 아주 나쁘지는 않았어요.
    아쉬움은 있지만, 그래도 재미있게 잘 봤네요.
    그래도 다음 주까지는 새로운 리모콘으로 다시 받아야겠어요... ㅠ ㅠ

    (더빙판 자체는 있어야 한다고 생각하는 1인이에요.
    성우들만의 색깔도 있고.. 성우라는 직업이 활성화되었으면 하는 바람도 있어서요 ^ ^)

  • 12. 공중파에서
    '14.1.7 1:55 AM (121.145.xxx.107)

    외화 더빙은 당연하다 보고요.
    번역은 제가 영어실력이 뛰어나지 않아 평가하기 어려운 측면이
    있지만 심하게 거슬리는 정도는 아니었어요.

    자막과 더빙은 표현방식이 다르니까요.
    자막이 아쉬운 분들은 기다렸다 다운받아 보시면 될거 같아요.
    다운로드 사이트에서 판매하더라고요.

  • 13. 우리나라
    '14.1.7 1:01 PM (39.7.xxx.181)

    성우 실력이 세계에서도 수준급이에요...

  • 14. 번역이 좋다니요
    '14.1.7 7:15 PM (211.192.xxx.132)

    번역은 원어자막이랑 비교하면 얼마나 해괴한지 아실 수 있을 거에요. 그래서 자막이 필요하다는 겁니다. 더빙으로 해버리면 님들처럼 번역 잘 됐다,고 생각하는 사람들이 많을 테니까요.

    그리고 목소리 톤도 너무 웃겼어요. 하숙집 아주머니가 왓슨한테 아들한테 하듯이 말하는게 말이나 되나요. 영국 사람들이 보면 다들 웃을 걸요. 성우 실력이 중요한게 아니죠. 원작을 얼마나 잘 전달하느냐가 관건이죠.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
340892 자기 소득 안궁금하냐는 ㅂㄹ상조 광고 너무 짜증나지 않아요? 9 ... 2014/01/10 1,830
340891 11세 여아 귀고리 해 달라고 때 쓰는데,,,,, 7 귀고리 2014/01/10 1,369
340890 면으로된 속옷 아닌 것들은 깨끗하게할 방도가 없나요? 2 삶기 2014/01/10 1,415
340889 욕실 환풍기 항상 틀어두시나요 7 .. 2014/01/10 2,921
340888 버스기사가 아들에게 욕했다는데요.. 50 초6엄마 2014/01/10 6,389
340887 회원터에서 저장해 두면 좋을 분들 추천해주세요 11 회원장터 2014/01/10 1,351
340886 박근혜 회견 사전 질문지 입수… “각본대로 읽고 답했다”ㅡ외신기.. 8 국격쩐다. 2014/01/10 2,378
340885 예전에 tv에서 하던 외화 제목 아시는분 7 써니 2014/01/10 1,000
340884 신인 작가, 전송권 출판권 계약금 질문요 2 -- 2014/01/10 999
340883 고등학교 수학에 대해서 여쭤봅니다. 5 질문 2014/01/10 2,017
340882 100% 자연유래 오일..천연오일이라는 뜻인가요? 2 궁금이 2014/01/10 1,346
340881 식당 음식 먹고 응급실 갈경우 보상 받을수 있나요? 22 . . 2014/01/10 15,217
340880 저는 모성애가 없는 걸까요? 12 ... 2014/01/10 3,728
340879 저 정신좀 차리게 해주세요 12 조언 2014/01/10 2,687
340878 통일대박론’ 국민들 지방선거용 의심 수단도 없고.. 2014/01/10 623
340877 김진혁피디의 미니디큐- 역사를 잊은 민족 1부 3 이명박구속 2014/01/10 1,405
340876 30대 후반 미혼분들...돈 얼마 모으셨어요? 5 저축 2014/01/10 4,055
340875 ‘변리바바와 600인의 고기 도적’ 변희재 ‘밥값’ 사건 풍자.. 3 /// 2014/01/10 2,844
340874 이민호랑 정말 비슷하게 생긴 일반인 남자를 봤어요 7 헐랭 2014/01/10 3,455
340873 친구 커플 초대 메뉴 뭐가 좋을까요? 2 궁금녀 2014/01/10 941
340872 남편의 반찬투정 14 ᆞᆞ 2014/01/10 3,804
340871 지난주 세결여에서요 3 별게 궁금 2014/01/10 1,685
340870 安측 "역사교과서 논란, 이념논쟁 변질 우려&a.. 14 에고 2014/01/10 1,197
340869 어제 미스코리아에서 엿기름물인가 그게 뭔가요? 7 .. 2014/01/10 3,471
340868 버스 안 2 갱스브르 2014/01/10 819