다르게 표현 한다고 하던데 좀 가르쳐 주시면 감사하겠습니다.
다르게 표현 한다고 하던데 좀 가르쳐 주시면 감사하겠습니다.
캐빈 크루
댓글 이렇게나 빨리들 주셔서 감사합니다.
꼭 꼭 기억할게요^^!
스튜어드 스튜어디스 이게 여성 차별 어쩌고하다가 플라잇 어텐던트 라고 하다가 뭐 그것도 문제 있다? 해서 캐빈 크루 어쩌고 흠... 좀 말 많은 곳이죠 이단어가 ㅎㅎ
루나틱님이 총 정리까지~~^^
감사합니다.
아... 스튜어드 스튜어디스가 여성차별이 아니고 직업 비하던가 어쨌든 연유는 까먹었습니다 그래서 한참 플라잇 어텐던트임돠 하다가 이것도 뭔문제인가 들어가고 막 그랬어요 ㅎㅎ
우리말로는 비행기 안내양?
근데 비행기에서 안내만 하는게 아니라서;;; 안내양은아니죠
하긴 서빙도 하니까.....기내 도우미?
아...한글화의 어려움.
이래서 스튜어디스를 영어로 쓰는 모양이네요.
Cabin crew가 더 미국에서는 대중적으로 쓰이는데 term 자체가 제한적이라는 의견들도 있더라구요. 국제적으로 더 accepted한 term은 flight attendant인 것 같습니다
우리나라 영어 코스북 교재들이나 어휘책에서도 거의 Flight attendant라고 나와있어요