82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어 잘하시는 분 해석 부탁드려요, 오만과 편견

오만과편견 조회수 : 999
작성일 : 2013-10-27 11:45:53

제가 영어독서클럽에 가야 되는데 이번주 책이 오만과 편견이에요.

35장 중에 제인이 레이디 케서린 집에 머물레 되고 디아시가 찾아와

좋아 하는 감정을 억누룰 수가 없다고 고백하는 과정에 위컴이에 관한 이야기가 나와요.

제인은 위컴이 다아시가 위컴의 재산을 뺏은것으로 알고 있는대화에요.

You have deprived the best years of his life of that independence which was no less his due than

his desert .

You have done all this! and yet you can treat the mention of his misfortunes with contempt and ridicule.

해석판을 보면 제인이 말해요. 위컴의 재산을 뺏아 버림으로써 그분의 일생에 있어 가장 중요한 자립의 기회를 망쳐버렸죠. 인데 desert 와 due를 해석한 부분이 없어서 궁금합니다. 어떻게 no less와 연결해서 해석을 해야될까요?

IP : 119.200.xxx.59
4 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 기파랑
    '13.10.27 12:16 PM (99.242.xxx.75)

    이렇게 해석되요:

    그의 마땅한 권리요. 디저트를 먹을 권리보다 더 마땅한 권리..

  • 2. mm
    '13.10.27 12:25 PM (108.27.xxx.152)

    여기서 "desert"는 (법적인 권리에 상반된 개념으로) 도덕적인 권리를 지칭하는 말이라고 해요. 따라서 위 표현은 "no less his legal right than his moral right"과 동등한 뜻인데, 이를 풀이하자면 Whickam deserved the living according to both to the legal provisions of the will and to general principles of fairness라고 하네요.

  • 3. 빛의나라
    '13.10.27 9:17 PM (59.30.xxx.14)

    오, mm님 굉장히 정확히 올리셨습니다. 전 due하고 desert 뜻의 상세한 구별이 안가서 영어권 영어질문 싸이트(http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=6)에 질문 올려서야 겨우 정확하게 알아 냈네요.
    저한테는 due나 desert 나 둘다 '당연한 몫'으로 비슷한 뜻이었거든요.
    둘다 몫은 몫인데 due는 법적으로 따졌을 때의 몫 desert 도덕적 인지상정상의 몫

    그런데...첫 댓글 다신 분...dessert(후식, 디저트)하고 desert를 혼동하셨습니다.

    'no less A thanB'은 직역하면 ' B보다 덜하지 않은 A'이니 의역하면 'B만큼 A이기도 한', 이 되겠네요.거의 as~as랑 비슷한 것 같은데 좀더 A의 뜻을 강조하는 어감이라고나 할까요?

    이렇게 하면 전체 문장의 뜻이 감이 잡히시는지요?

    which was no less his due than his desert 는 '도덕적으로 그의 몫일 뿐만 아니라 법적으로도 그만큼 그의 몫인'이라고 번역이 되겠네요. 그냥 뭉뚱그려 '그의 몫인'이라고 해도 의역으론 괜찮아요. 이건 independence를 꾸미는 말입니다. 그 자립(독립)이 법적으로나 인지상정상으로나 위컴의 몫이라는 얘기입니다. 그리고 원문에선 his life 뒤에 , 가 있어요.

    You have deprived the best years of his life, of that independence which was no less his due than

    his desert .

    당신은 그의 인생에서 가장 좋은 시기, 도덕적(순리적)으로 마땅히 그의 몫일 뿐아니라 법적으로도 그의 몫인 그의 자립의 시간을 빼았았어요.
    ,
    You have done all this! and yet you can treat the mention of his misfortunes with contempt and ridicule.

    그런 모든 짓을 해놓고도 당신은 그의 불행을 경멸하고 비웃는 태도로 말하는군요.

  • 4. 빛의나라
    '13.10.27 9:31 PM (59.30.xxx.14)

    그리고 이건 Jane 대사가 아니고 Elizabeth 대사인데 자매이고 막 Jane이야기도 나오다가 Elizabeth가 이야기를 하니까 원글님이 깜빡 실수하신 것 같네요.^^ 주인공도 Elizabeth랑 Mr Darcy, 그 가 좋아하게 되는 것도 Elizabeth.^^

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
333582 기사보다가 소름이 다 돋았네요~ 51 사람이먼저... 2013/12/20 15,285
333581 제가 속이 좁은건지 좀 봐주세요 ㅠㅠ 8 언니 2013/12/19 1,586
333580 외고나 국제고 가려면 성적과 스펙 다 필요한가요? 8 ?? 2013/12/19 3,189
333579 서울시청물대포시작됐데요 6 ㅊㅊ 2013/12/19 2,728
333578 소시오패스에게 당하는 부류는 어떤부류인가요? 14 ... 2013/12/19 5,121
333577 82게시판에서의 절대 강자 6 지겹다 2013/12/19 1,511
333576 서울광장다녀왔어요!!! 11 ㅂㄱㅎㅌㅎ 2013/12/19 2,184
333575 속터져요 2 후... 2013/12/19 1,129
333574 이따 밤 0시 반에 강신주님 티비에 나오네요 2 ..... 2013/12/19 1,323
333573 단짝에서 자꾸뺀다는 딸아이 친구때문에요,,조언부탁드려요. 6 ... 2013/12/19 1,449
333572 핸폰밧데리 1 ,,, 2013/12/19 976
333571 치킨 어디 꺼 드세요? 5 @@ 2013/12/19 2,111
333570 朴대통령 ”국민만 보고 묵묵히 갈 길 가겠다” 39 세우실 2013/12/19 2,512
333569 이혼하고싶어요 9 sany 2013/12/19 3,704
333568 진심 못된 종자들 11 있네요 2013/12/19 2,165
333567 미국에서 한국에 돈보내는법 꼭 좀 알려주세요 3 ... 2013/12/19 1,261
333566 오로라 5 ... 2013/12/19 2,479
333565 코레일 내부문건 "수서발KTX 설립시 매년 1417억 손실" 2 손실손실손실.. 2013/12/19 1,101
333564 오뎅국, 감자당근볶음, 애호박볶음 만들고 왔어요 5 ... 2013/12/19 1,521
333563 아이허브 코큐텐 일본산 재료 아닌것 2 코큐텐 2013/12/19 6,565
333562 미스코리아 재밌네요.그리고 질문 하나 8 호오 2013/12/19 2,563
333561 옷좀 잘 입는하시는분들.. 6 ,,,,,,.. 2013/12/19 2,388
333560 "포스트잇처럼 버려질까 두렵다" 인천공항이 이.. 3 안녕들하십니.. 2013/12/19 1,442
333559 아 전지현.. 1 사랑 2013/12/19 1,742
333558 현재 용인 죽전 노면상태 어떤가요..? 2 용인죽전 2013/12/19 1,086