82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어고수님들... 번역 한줄만 봐주세용

흐윽 조회수 : 659
작성일 : 2013-10-25 16:15:58

A government that functionedwould fight over the budget but would ultimately pass a budget.

This government can barely hobble from one C.R. to the next.

(여기서 c.r.은 미국 정치 이슈인 continuing resolution 잠정예산지출안을 의미합니다)

 

여기서 두번째 줄 밑줄친 부분이 이해가 안되요..

해설은

"그런데 이 정부는 잠정예산지출안을 처리할 때마다 눈에 띄게 비틀거릴 때도 있다. "

 

저는

"이 정부는 잠정예산지출안을 처리한 후에도 간신히 비틀거릴 것이다."

이렇게 해석했어요.

혹시 이거 무슨 의미인지 아시는분 계시면 번역 부탁드립니다..ㅠㅠ

 

IP : 115.143.xxx.126
5 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 순진
    '13.10.25 4:26 PM (24.246.xxx.215)

    "처리할 때마다 간신히 비틀거릴 것이다" 가 맞습니다.

  • 2. 빛의나라
    '13.10.25 4:52 PM (59.30.xxx.14)

    This government can barely hobble from one C.R. to the next.

    hobble이 절뚝거리면서 겨우 걸어가는 동작을 묘사하는 동사인데 은유적으로 표현한 거니까 머리 속으로 그 장면을 상상을 해보세요. 정부가 결정 못하고 질질 끌고 있는 한 예산 처리안에서 그 다음 처리 해야 할 예산 처리안으로 hobble->절뚝 거리며 걸어가는데 barely라는 부사가 와서 그렇게 조차도 못걸어 가고 있는 모습이라는 부정적인 뜻이예요. 절뚝거리면서라도 힘들게라도 결정내리고 다음 건으로 넘어 가야 하는데 그것조차 못하는 거니까 한 예산안을 놓고 그냥 마냥 싸우고 있는 거죠. 그러니

    A government that functioned would fight over the budget but would ultimately pass a budget.
    제대로 기능을 하는 정부라면 예산안을 놓고 논쟁을 할지언정 결국에는 예산안을 통과 시킬 것이다.

    This government can barely hobble from one C.R. to the next.
    그러나 이 정부는 처리하지 못하고 넘어온 지난 예산안을 해결하고 다음 예산안으로 진행하는 일을
    제대로 하지도 못하고 있다. (어역)

    그러나 이 정부는 처리하지 못하고 넘어온 지난 예산안에서 다음 예산처리안으로 절뚝 거리며 힘들게 걷듯
    넘어가는 것조차도 제대로 못하고 있다. (직역)

    그런데 이거 영어권 국가 싸이트에서 따온 예문인가요? 첫 문장 관사가 이상하네요.

    A government that functioned would fight over the budget but would ultimately pass a budget.이 아니라
    A government that functioned would fight over a budget but would ultimately pass the budget.이 맞는 것 같은데...

  • 3. ....
    '13.10.25 5:53 PM (180.228.xxx.117)

    barely = almost not; hardly ...거의~하지 못한다
    hobble ...방해하다, 저지하다.
    from one C.R. to the next ....한 C.R.부터 다음 C.R.까지 ====>즉, every C.R.
    이 정부는 매번 C.R. 통과를 거의 저지하지 못한다

  • 4. 빛의나라
    '13.10.25 10:13 PM (59.30.xxx.14)

    위에 어떤 분이 hobble 타동사로 쓰일 때의 뜻으로 잘못된 해석을 올리셨는데,
    hobble이 타동사로 쓰일 때 (목적어를 취할 때)는 ~의 발을 묶어서 제대로 앞으로 전진하지 못하게 한다, 절뚝거리게 한다, 방해한다는 뜻이지만 여기서는 목적어가 없이 자동사로 쓰여서 방해하다는 뜻이 될 수 없습니다.
    from one C.R. to the next는 부사역할을 하므로 목적어로 절대 쓰일 수 없고요.

  • 5.
    '13.10.27 12:11 AM (223.62.xxx.224)

    빛의나라님 완전 감사합니다 복받으세용 ㅎㅎ ^^

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
312294 오피스텔 천정에 이게 뭘까요? (사진은 없어요) 7 뭘까 2013/10/26 3,043
312293 박지만, 증인 출석도 안하면서 고소 남발, 권력 남용 2 조중동판사 .. 2013/10/26 739
312292 지긋지긋했던 윗집 드뎌 이사가네요!!! 4 야호!! 2013/10/26 2,199
312291 으어어어 응답하라 1994 6 응사 2013/10/26 2,653
312290 독일서 울던 파독 광부·간호사, 구미에서 - 모두들 행복해서 웃.. 참맛 2013/10/26 1,089
312289 왕가네 너무 짜증나요...ㅠㅠ 12 왕가네 2013/10/26 4,344
312288 보냉가방의 보온능력은.. 3 .. 2013/10/26 1,243
312287 가게의 종류? 2 은행도 2013/10/26 589
312286 같은 옷 이틀씩은 좀 아니지 않나요. 31 댓글보고 맨.. 2013/10/26 6,860
312285 다이어트의 최고봉은 식욕부진 같아요 13 다이어터 2013/10/26 5,603
312284 경주역사유적지구 답사 동선 좀 봐주세요 5 2013/10/26 833
312283 제가 외국에서 본 영화인데요요 저도 영화제.. 2013/10/26 531
312282 상속자에서 김성령과 이민호 2 상속자 2013/10/26 3,566
312281 외국에 사는 초등1학년 산수(수학) 어떻게 해야 할까요.... 엄마 2013/10/26 1,004
312280 몇일동안 외국여행 다녀올때 2 궁금맘 2013/10/26 864
312279 아이유 분홍신 표절 논란 떴네요. 10 ... 2013/10/26 2,897
312278 파리에 사시거나 파리 교통을 잘 아시는분 좀 도와주세요^^ 5 파리 2013/10/26 1,075
312277 26살 아들이 행정고시를 준비한다는데요.. 11 .... 2013/10/26 8,722
312276 급질)먹는무좀약이요.. 7 한심한나 2013/10/26 1,849
312275 젓갈없이 김치 담는 법 알려주세요~ 9 김치 2013/10/26 5,739
312274 남편과 너무나 많이 닮은 나의 얼굴......... 6 신기 2013/10/26 1,929
312273 코트길이만 줄여보신 분? 1 수선 2013/10/26 670
312272 손님초대를 했는데요 그냥 집밥으로 14 요리정말 못.. 2013/10/26 3,563
312271 두박스 썩지 않게 보관 하려면... 6 호박고구마 2013/10/26 1,752
312270 중딩/고딩 어머님들...아이들 수학선행... 17 수학 선행.. 2013/10/26 3,651