82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어고수님들... 번역 한줄만 봐주세용

흐윽 조회수 : 637
작성일 : 2013-10-25 16:15:58

A government that functionedwould fight over the budget but would ultimately pass a budget.

This government can barely hobble from one C.R. to the next.

(여기서 c.r.은 미국 정치 이슈인 continuing resolution 잠정예산지출안을 의미합니다)

 

여기서 두번째 줄 밑줄친 부분이 이해가 안되요..

해설은

"그런데 이 정부는 잠정예산지출안을 처리할 때마다 눈에 띄게 비틀거릴 때도 있다. "

 

저는

"이 정부는 잠정예산지출안을 처리한 후에도 간신히 비틀거릴 것이다."

이렇게 해석했어요.

혹시 이거 무슨 의미인지 아시는분 계시면 번역 부탁드립니다..ㅠㅠ

 

IP : 115.143.xxx.126
5 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 순진
    '13.10.25 4:26 PM (24.246.xxx.215)

    "처리할 때마다 간신히 비틀거릴 것이다" 가 맞습니다.

  • 2. 빛의나라
    '13.10.25 4:52 PM (59.30.xxx.14)

    This government can barely hobble from one C.R. to the next.

    hobble이 절뚝거리면서 겨우 걸어가는 동작을 묘사하는 동사인데 은유적으로 표현한 거니까 머리 속으로 그 장면을 상상을 해보세요. 정부가 결정 못하고 질질 끌고 있는 한 예산 처리안에서 그 다음 처리 해야 할 예산 처리안으로 hobble->절뚝 거리며 걸어가는데 barely라는 부사가 와서 그렇게 조차도 못걸어 가고 있는 모습이라는 부정적인 뜻이예요. 절뚝거리면서라도 힘들게라도 결정내리고 다음 건으로 넘어 가야 하는데 그것조차 못하는 거니까 한 예산안을 놓고 그냥 마냥 싸우고 있는 거죠. 그러니

    A government that functioned would fight over the budget but would ultimately pass a budget.
    제대로 기능을 하는 정부라면 예산안을 놓고 논쟁을 할지언정 결국에는 예산안을 통과 시킬 것이다.

    This government can barely hobble from one C.R. to the next.
    그러나 이 정부는 처리하지 못하고 넘어온 지난 예산안을 해결하고 다음 예산안으로 진행하는 일을
    제대로 하지도 못하고 있다. (어역)

    그러나 이 정부는 처리하지 못하고 넘어온 지난 예산안에서 다음 예산처리안으로 절뚝 거리며 힘들게 걷듯
    넘어가는 것조차도 제대로 못하고 있다. (직역)

    그런데 이거 영어권 국가 싸이트에서 따온 예문인가요? 첫 문장 관사가 이상하네요.

    A government that functioned would fight over the budget but would ultimately pass a budget.이 아니라
    A government that functioned would fight over a budget but would ultimately pass the budget.이 맞는 것 같은데...

  • 3. ....
    '13.10.25 5:53 PM (180.228.xxx.117)

    barely = almost not; hardly ...거의~하지 못한다
    hobble ...방해하다, 저지하다.
    from one C.R. to the next ....한 C.R.부터 다음 C.R.까지 ====>즉, every C.R.
    이 정부는 매번 C.R. 통과를 거의 저지하지 못한다

  • 4. 빛의나라
    '13.10.25 10:13 PM (59.30.xxx.14)

    위에 어떤 분이 hobble 타동사로 쓰일 때의 뜻으로 잘못된 해석을 올리셨는데,
    hobble이 타동사로 쓰일 때 (목적어를 취할 때)는 ~의 발을 묶어서 제대로 앞으로 전진하지 못하게 한다, 절뚝거리게 한다, 방해한다는 뜻이지만 여기서는 목적어가 없이 자동사로 쓰여서 방해하다는 뜻이 될 수 없습니다.
    from one C.R. to the next는 부사역할을 하므로 목적어로 절대 쓰일 수 없고요.

  • 5.
    '13.10.27 12:11 AM (223.62.xxx.224)

    빛의나라님 완전 감사합니다 복받으세용 ㅎㅎ ^^

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
325677 외국에 살고 있으면 한국은행 예금 어떻게 관리하나요? 2 예금 2013/12/01 1,475
325676 모기가 아직 있네요ㅜㅜ 3 실타 2013/12/01 641
325675 77 에이라인 치마레깅스 추천 부탁해요 7 레깅스 2013/12/01 1,615
325674 프로골퍼 우꼬살자 2013/12/01 1,111
325673 숏컷인데 한복을 입어야 할일이 4 한복머리 2013/12/01 2,630
325672 남편 실수령액 240만원이면 얼마 저금하시겠어요? 30 truth 2013/12/01 8,440
325671 방금 도전천곡 김민희씨가 불렀던 노래좀 알려주세요.꽃을든남자전에.. 3 ,, 2013/12/01 1,168
325670 거위털 빠지는 옷 a/s 나 환불받아보신분 6 ㄱㄱ 2013/12/01 1,730
325669 빈폴패딩 좀 봐주세요~ 17 아직도고민 2013/12/01 4,010
325668 일본호텔에서주는 단추달린 가운이요 3 ㅁㅁ 2013/12/01 2,098
325667 코엑스아쿠아리움ㅡ일요일 오후에 가도 많이 붐빌까요? 1 아기엄마 2013/12/01 733
325666 유모차 대란 보니, 생각나는 이야기 2 무서워서 피.. 2013/12/01 1,607
325665 그것이 알고싶다 5 아동학대 2013/12/01 1,157
325664 성시경 노래 중에 어떤 노래가 제일 좋으세요? ㅎㅎ 21 노래 2013/12/01 2,669
325663 갤노트쓰다 아이폰 쓰시는 분께 질문 7 핸드폰 2013/12/01 1,160
325662 이혼후 자격증이나 공부준비하시는 분들계심.. 5 준비 2013/12/01 3,183
325661 심씨 리누2 상속자에도 협찬하네요. 2 2013/12/01 1,940
325660 잔소리가 뭔가요? 1 ㅡ.ㅡ 2013/12/01 844
325659 외국 사이트에서 물건을 사려고 2 영어 2013/12/01 800
325658 밍크퍼 레깅스인가 하는 거 사서 입었는데.. 7 춥다 2013/12/01 4,079
325657 질문,..종로 경찰서 근처 일요일 아침 식사 되는곳.. 긍정에너지 2013/12/01 950
325656 전집 구매 사기당한 기분인데요 4 ... 2013/12/01 2,206
325655 좋아했던 사람한테 못해줬던 것들이 많이 아쉬워요 7 지나버린 2013/12/01 1,722
325654 중학교때 공부 포기한 따님들 어떻게들 사나요ㅠㅠ 21 어떡해요ㅠㅠ.. 2013/12/01 11,915
325653 이상한 첫인사..제가 오바해서 조언한건가요 3 언니 2013/12/01 1,481