http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=eTVvTqsVAn0
してたって言わないで
(아이시테닷테이와나이데)
사랑했다는 말은 하지 말아요
映画色の街 美しい日々が
(에-가이로노마치우츠쿠시이히비가)
영화같은 색깔의 거리 아름다운 날들이
切れ切れに映る
(키레기레니우츠루)
조각 조각 비쳐요
いつ過去形に変わったの?
(이츠카코-케니카왓타노)
언제 과거형으로 바뀐 거죠?
あなたの傘から飛びだしたシグナル
(아나타노카사카라토비다시타시구나루)
당신의 우산에서 뛰쳐나간 시그널
背中に感じた
(세나카니칸지타)
등 뒤에서 느꼈었어요
追いかけてくれる優しさも無い
(오이카케테쿠레루야사시사모나이)
따라와주었던 상냥함도 없어
ああ 泣かないで メモリーズ
(아아나카나이데메모리-즈)
아 울지말아요 메모리즈
幾千粒の雨の矢たち
(이쿠센츠부노아메노야타치)
수천방울의 비의 화살들
見上げながらうるんだ
(미아게나가라우룬다)
올려다보며 뿌옇게된
瞳はダイアモンド
(히토미와다이아몬도)
눈동자는 다이아몬드
哀しいうわさも微笑い飛ばしたの
(카나시이우와사모와라이토바시타노)
슬픈 소문도 웃으며 날려버린거야
あなたに限って
(아나타니카기잇테루)
당신에 한해서
裏切ることはないわって
(우와기루코토와나이왓테)
배신할 일은 없을 거라고..
でもあなたの眼を覗きこんだ時
(데모아나타노메오노조키콘나토키)
하지만 당신의 눈을 들여다 봤을 때
黒い雨雲が
(쿠로이아마구모가)
검은 비구름이
二人の青空 消すのが見えた
(후타리노아오조라케스노가메에타)
두 사람의 파란 하늘을 지워가는 것을 봤어요
ああ 揺れないで メモリーズ
(아아 유레나이데메모리-즈)
아 흔들리지 말아 메모리즈
時の流れが傷つけても
(토키노나가레가키즈츠케테모키츠즈카나이)
시간의 흐름이 상처를 준다해도
傷つかない
(키즈카나이)
상처입지 않는
心は小さなダイアモンド
(치이사나다이아몬도)
마음은 작은 다이아몬드
ああ 泣かないで メモリーズ
(아아 나타나이데 메모리-즈)
아 울지 말아요 메모리즈
私はもっと強いはずよ
(와타시와못토츠요이하즈요)
난 더욱 강해졌을 거예요
でもあふれて止まらぬ
(데모아후레테토마라누)
그렇지만 넘치며 멈추지 않는
涙はダイアモンド
(나미다와 다이아몬도)
눈물은 다이아몬드