둘이 약간 미묘하게 다른것 같은데..
of는 딱 그거 하나 think of me 나를 생각해란거고
about은 나에관한 부차적인것들 포함해서 두루두루 생각해보란 이런 뉘앙스인가요??
둘이 약간 미묘하게 다른것 같은데..
of는 딱 그거 하나 think of me 나를 생각해란거고
about은 나에관한 부차적인것들 포함해서 두루두루 생각해보란 이런 뉘앙스인가요??
말씀하신 것처럼 단독적으로 너를 칭하는것과
두루뭉술 좀 더 넓은 범주의 너를 칭하는것의 차이가 아닌가요?
think of 는 뭔가 문득 생각났다는 뉘앙스가 있더라구요.
생각하려고 생각하는게 아니라 그냥 딱 떠올라서 생각하는 ㅋㅋ
해야할 숙제가 있다는것을 think of했고 (떠올랐고)
그 숙제를 어떻게 어떻게 어떻게 언제 준비할것인지 thnik about했다 (궁리했다)
불현듯 너를 think of했고 (마음속에 그려졌고)
그러다보니 너의 습관이 think about했다 (너는 뭘 싫어하고, 좋아하지.)
think of you 네 생각을 하다/네 생각이 나다..와
think about you 너에 대해서 생각을 하다..어떤 주제에 대해 생각한다는 그런 뉘앙스인 것 같아요
think 담아갑니다