중국에서 인터넷으로 접시 샀는데 하자 있는게 와서 부분환불 받고 거래 끝냈는데요. 148원짜리 사서 48원 환불 받았구요.
그런데 판매자한테 전화도 오고 문자도 오고 난리네요.
번역기 돌렸는데 뒤죽박죽이라 뭔말인지 모르겠어요.
亲,您有空帮我们那个盘子差评更改过来呢。您 后来要求退款48元我们也达成了。
0元只卖给您48元,我们已经亏132元了,我们收 款了才看到弄错价格了,我们想到自己的错只能 认了。结果看到那个差评真的很不应该,我们亏 的很多了。我就不再解释盘子瑕疵问题了,希望 您理解我们做淘宝很不容易的。
瓷愿您美好生活从”瓷”开始。
너무 길죠..
미리 감사합니다.
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
중국어로 문자온거 해석해주실 분~~~
중국어 조회수 : 895
작성일 : 2013-06-22 12:37:53
IP : 114.93.xxx.225
7 개의 댓글이 있습니다.
1. 번역기
'13.6.22 12:47 PM (115.136.xxx.100)답은 아니고 번역기 돌릴때
영어로 돌리셨나요?
중국어와 영어는 어순이 비슷해서
영어로 돌려서 보면 대략 알만해요2. 아...
'13.6.22 12:52 PM (114.93.xxx.225)영어로는 안돌려봤어요.
영어도 잘 못해요. ㅜㅠ3. ^^
'13.6.22 1:00 PM (114.93.xxx.225)48원 환불 받은거 맞아요.
132원은 물건 하나가 재고 없다해서 발송전 환불받은 거랑 합친 금액인가봐요.
이미 평가한거 바꿀수 있나보네요. 그런데 바꿔줄 맘이 없으니 그냥 넘어갈래요.
해석해주신 분께 감사드려요.4. 럭키№V
'13.6.22 1:22 PM (119.82.xxx.91)하자 있는 거 보내놓고 좋은 쪽으로 다시 평가해달라니 저 중국사이트 진짜 웃기네요..
5. yj66
'13.6.22 1:29 PM (50.92.xxx.142)자신들이 이러이러 잘못을 했고 미안하고 또 환불도 다 해 줬으니
평가를 다시 해달라 이런 내용과
저평가를 받으면 타오바오에서 계속 영업하기가 힘들다 뭐 그러는거 같아요.
평가 다시 해달라고 문자하고 연락하는 경우도 있나요? ㅋㅋ6. ^^
'13.6.22 1:44 PM (114.93.xxx.225)전화,문자,리아오티엔까지 총동원해서 난리네요. ㅜㅠ
7. ...
'13.6.22 2:37 PM (121.88.xxx.53)48위안은 환불해줬고 판매자가 132원을 손해봤답니다. (앞에 있는 숫자가 잘렸는데 아마 180원짜리 물건인가봐요.)물건값을 받고나서야 판매자가 가격 표시를 잘못한걸 알았대요. 자신들이 잘못한건 인정하지만 자신들도 손해 많이 봤으니 후기 수정해달라는 내용입니다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N