This consequential story ...
이게 무슨 뜻일까요? ;;
동화에 관한 책인데 consequential story 란 구절이 자주 나옵니다
뭐라고 해석하면 좋을까요?
This consequential story ...
이게 무슨 뜻일까요? ;;
동화에 관한 책인데 consequential story 란 구절이 자주 나옵니다
뭐라고 해석하면 좋을까요?
결말 결론 뭐 이렇게 생각하시면 될듯해요.
이 이야기의 결론은 결말은 기타 등등
이렇게 되었다. 그렇게 읽어주세요
This consequnetial story arrived in my email inbox
이런 문장이에요
헐 ㅋㅋㅋ 그러면 이야기가 달라지겠네요.
오밤중에 사전 찾아봤네요 키킼키
원래 consequence나 consequent라는 단어는 많이 쓰는데요
consequnetial story 니까 중요한 이야기라고 해야겠네요
이 중요한 사실(이야기) 는 도착했습니다 나의 이메일 받은 편지함에.
키키키
아고 윗님 웃음소리가 너무 소름끼치게 읽히네요..ㄷㄷㄷ
그냥 오밤중에 혼자 재밌어서요
컨스퀀트나 퀀스퀀스는 자주 접하는 단어라 알겠는데
컨스퀀셜 스토리 이러니까 순간 뭐지?? 이런느낌이네요 ㅋ
그런데 애들 동화책 어휘가 ㅎㄷㄷㄷ
저는 중학교때부터 영어배운 세대라 ㅡㅡ;;
아.... 아닌것 같기도 하고
멘붕 ㅡㅡ;; ㅋㅋ 아까 어떤분이 이어지는 이야기라고 하셨던데 그것같기도하고
정확히 아시는 분 없나요? 저도 궁금하네요 ㅋㅋ
근데 동화책에서 다음 이야기는 그냥 next story 라고 할것 같기도 하고
문맥상 흐름으로 파악하면 더 확신이 설텐데요 ㅋ
댓글 감사드려요
사전 찾아봐도 마땅한 딱 이거다 싶은어휘가 없더라구요
이책에 다른문장하나더..
This consequential story deals with the theme of 'laziness'
혹시 인과응보 이야기? 이렇게도 해석될까요?;;;
헐.... 독해 나와쓰~
전해져 내려오는 이야기
모든 상황을 종합해 볼 때 가장 높은 확률인 것 같습니다.
그냥 '동화' !!! 전래동화
이 동화는 게으름과 관련된 이야기 이다.
직해 이 전해져 내려오는 이야기는 다룬다 게으름을 테마로
인과응보적 이야기, 사필귀정적 이야기.
인과응보로 하셔도 되고 쫌 더 번역하셔서 그냥 전래동화로 하셔도 좋을 것 같구요
전래동화가 권선징악을 담고 있어서 전래동화로 하시면 아이가 받아들이기 쉬울 것 같기도 하고
편하신대로 하시면 될 것 같아요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
문제 해결 완료 ㅋ ㅣㅋ ㅣ ㅋ ㅣ
인과론에 입각한 얘기를 consequential story라구 해요
그냥 '결말'로 해석하셔도 될 듯 한대요?
원글님 영어 한 구절 해석을 원할 때엔 적어도 앞 뒤 두 세 줄의 문장이나 내용이 있어야 합니다. 맥락이 있어야 알맞은 해석이 가능하겠지요?
네 죄송해요
This consequential story 가 몇장이 되는 이야기라 다 옮기기가 그래서요
앞뒤를 봐도 맥락상 유추할만한건 없었구요
consequential story라는 표현 자체가 제가 모르는 의미가 있나 궁금했어요
감사합니다