스트라빈스키 오페라 난봉꾼의 행각중 트루러브의 아리아 톰은 아무말도 남기지 않았다 가사인데요
No, word from Tom has no voice?
Can love not keep a May- time vow in cities? Fades it as the rose cut for a rich display?
Forgot! But no to weep is not enough.
He needs my help love hears, love knows, love answers him across the silent miles, and goes.
Quietly, night, o find him and caress. And may thou quiet find his heart, although it be unkind.
Nor may its beat confess, although I weep, it know, it knows of loneliess guide me, o moon, chastely when I depart.
And warmly be the same he watches without grief of shame it can not be thou art a colder moon upon a colder heart.
My father! Can I desert him and his devotion for a love who has Tom, support my father, and stremgthen my resolve.
I go to him. Love can not falter can not desert.
Though it be shunned, or be though it be hurt.
If love be love, it will not alther.
O, should I see my love in need, it shall not matter what he may be.
포털사이트를 다 뒤져도 한글가사는 나오지 않네요 아시는 분 해석좀 해주시거나 번역좀 부탁드립니다 미리 감사합니다