자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
헨리 데이빗 소로우의 문장인데 해석부탁드려요.
1. 도대체
'13.4.10 9:49 PM (203.142.xxx.49)호수는 풍경의 가장 아름답고 표현력이 풍부한 부분이다.
이것은 지구의 눈이다. 이것을 바라보는 자는 자신의 깊이를 측정할 수 있다.2. 댓스 이지
'13.4.10 10:32 PM (61.247.xxx.51)호수는 지구의 눈이다.
그것(지구의 눈, 즉, 호수)를 바라보면 그것을 바라보는 사람은 자신의 천성의 깊이를 측정한다.
님이 해석해달라는 문장들은 너무 쉬운 것들이예용.
핸리 소로우의 Walden에 나오는 문장은 상당히 어렵거등요.
아래 것 한 번 보시죵.
What do we want most to dwell near to?
Not to many men surely, the depot, the post-office, the bar-room, the meeting-house, the school-house,
the grocery, Beacon Hill, or the Five Points, where men most congregate, but to the perennial source of
our life, whence in all our experience we have found that to issue, as the willow stands near the water
and sends out its roots in that direction.
바로 위 문장은 한 문장인데 해석되시나요???
바로 다음 문장은 이것인데 이것은 쉽습니다.
This will vary with different natures, but this is the place where a wise man will dig his cellar.3. 태양의빛
'13.4.11 11:09 AM (221.29.xxx.187)위의 문장 Not to~부터 시작되는 부분 of our life,의 한군데를 .로 보고 끊어서 두 문장으로 해석하면 될 듯 한데요. whence를 기준 두 문장으로 나누면 될 듯 하네요. 전자는 수식어구 위주, 후자에 중점을 둔 문장으로 보입니다. (제가 영어를 못하는데, 틀렸으면 지적 바랍니다.)