영어 고수님들!!
거래처에서 저희한테 받아갈 서류에 날짜 표기를 22일인 22ND 대신에 22TH로 해야한다고 우기는데
전혀 의심없이 썼던 22ND를 서수 표기를 22TH라고 하려니 제가 모르고 있던 사실이 있었나 확인 좀 해보고 싶어서요.
투웬티투쓰는 발음상 안되고 서류상 표기는 22TH도 할 수 있는건가요?
영어 고수님들!!
거래처에서 저희한테 받아갈 서류에 날짜 표기를 22일인 22ND 대신에 22TH로 해야한다고 우기는데
전혀 의심없이 썼던 22ND를 서수 표기를 22TH라고 하려니 제가 모르고 있던 사실이 있었나 확인 좀 해보고 싶어서요.
투웬티투쓰는 발음상 안되고 서류상 표기는 22TH도 할 수 있는건가요?
22nd 맞아요.
하지만 틀린 것도 그냥 혼용되서 쓰이고 있는 듯 하네요.
검색해 보면
22nd 는 About 213,000,000 results
22th 는 About 4,920,000 results
22nd 가 맞아요.
불어도 아니고 22nd 가 맞아요.
10 넘어가면 둘다 써요. 그보다 지금 자존심 대결 모드인 듯하니 그냥 져주세요.
11st....
11th 가 맞다고 처음부터 많은 사람들이 이야기했지만
11st로 밀어 붙였죠.