고기가 안빠지는 식사가 없다
고기가 빠지는 식사가 없다
이게 같은말은가요? 다른말인가요??
딱보기엔 의미가 같은거같은데....계속보다보니..아닌거같기도하고,,,
볼수록헤깔려요~ㅋㅋㅋ
"안" 하나차이,,,,부정이 들어갔는데...같은말인가요?
고기가 안빠지는 식사가 없다
고기가 빠지는 식사가 없다
이게 같은말은가요? 다른말인가요??
딱보기엔 의미가 같은거같은데....계속보다보니..아닌거같기도하고,,,
볼수록헤깔려요~ㅋㅋㅋ
"안" 하나차이,,,,부정이 들어갔는데...같은말인가요?
반대 아닌가요
1) 고기가 안빠지는=고기가 있는 이므로 1번 문장은 고기가 있는 식사가 없다
2) 고기가 빠지는=고기가 없는 식사가 없다=고기가 늘 있다
즉 두 문장은 다른 문장입니다
1, 부정의 부정
2, 부정 이라서요
고기가 안빠지는= 빠지지 않는다, 빠진다는 것은 곧 없다는 것이고, 없는것이 없다는 것은 곧 있다는 이야기. 그런데 앞에서 고기가 있었다고 긍정했던 식사가 끝에 가면 없다. 로 끝나버림.
즉 이것은 부정의 부정의 부정문. 없는것이 없는 식사가 없다. 그러니 즉 끝에 가면 고기가 없는, 풀밭 식사가 됨.
고기가 빠지는 식사가 없다는 물론 고기가 매끼 나온다는 뜻으로 보면 되겠네요.
그런데 제일 앞의 문장을 막상 입말로 들으면 거의 다가 그냥 고기가 매끼 나온다고 생각하고 넘어가겠죠.
골치아프게 이렇게 다 문장을 뜯어서 생각하진 않을테니까요.
ㅎㅎ 어떤게 의도했던 의미인진 모르겠지만
아마 말하려는 사람은 둘 다 고기가 매끼 나오는 식사라는 뜻으로 둘 다 말한게 아닌가 추측합니다.
국어를 잘해야 알 수 있는 말이 아닌 듯
매끼 식사에 고기가 있다.
그러게요.두문장다 매끼 고기가 있다는 의미로 말하려는 것 같은데요...--;; 첫번째 문장이 틀린문장 같긴해요...고기 있는 식사가 없다니까....
두문장모두 식사에 늘 고기가 있다 아닌가요...
첫번째문장은 고기가 있는 식사가 없다가 아니라 고기가 빠지지 않는적이 없다...로 해석해야 하는거 아닌가요
헤깔리는게 아니고 헷갈리는겁니다.
고기는 있네요
좋네요
둘다 고기 가득
다 고기가 있다는 의미네요.
틀린 표현인지 몰라도 첫번째 처음 말하는 경우가 많은 것 같아요.
안 을 강조하려고 쓰면서....
안과 없다가 같이 쓰이면서 강한 부정이 된다는....
둘다 고기가 있다
1번은 없는거
2번은 있는거 같습니다.
고기가 안 빠지는 식사가 없다:-)ㅡ모든 식사에 고기가 안 빠진다 ㅡ모든 식사에 고기를 빼놓지 않는다
부정의 scope가 '빼놓다' 에 걸림.즉 빼놓다를 부정하니 고기 존재
고기가 빠지는 식사가 없다:-)ㅡ고기 없이 차리는 식사가 없다 ㅡ모든 식사에 빼놓지 않고 고기를 차린다
부정의 scope가 '고기 없음'에 있음. 당연히 고기 존재
부정어 '안' 의 scope의 차이로 인해 생기는 현상입니다