Two were flowers 꽃이 두개 있다는 뜻이잖아요. 이런 표현이 심심찮게 보이던데 우리가 배우던 어순과는 다르네요.
이런 식으로 많이 쓰나요? In the room were they 이런식으로요.
Two were flowers 꽃이 두개 있다는 뜻이잖아요. 이런 표현이 심심찮게 보이던데 우리가 배우던 어순과는 다르네요.
이런 식으로 많이 쓰나요? In the room were they 이런식으로요.
꽃이 두개라는 말이 아니라 두개가 꽃이라는 말
다시 읽어보니 두개가 꽃이라는 말이길래 고치려 했더니 바로 답글 다셨네요^^;;
그런데 아래쪽 문장 표현도 많더라구요.
꽃이 두개 있다는게 아니라 (그) 두개가 꽃이란 말이에요.
In the room were they는 아예 잘못됬구요. they were in the room. 이 맞아요.
앞에 얘기랑 이어지면 말 되죠. 다섯개가 있었는 데 둘은 꽃이었다 뭐 이런거요.
인 더 룸 워 데이
도치법인데요. 틀린 거 아니에요.
부사가 문두로 나가면 주어동사 도치가 일어나는 건 맞는데요,
주어가 대명사인 경우에는 도치가 안 일어나요.
In the room were they -> 이건 주어가 대명사이므로 도치 안 일어나요.
예를 들면, here이나 there로 시작하는 구문이 그래요.
There is a tree on the hill. -> 주어동사 도치
Here we are. -> 주어가 대명사이므로 도치 안 일어남.
도치법이고 뭐고 in the room were they 말 자체가 그냥 안되요.
Two of them were flowers.. 라고 하면 더 말이 되겠죠.
In the vase were three flowers. 이런 문장이요.
꽃병에 꽃이 세송이 있다는 말이죠? 도치법인거 같긴한데 꽤 자주 사용해서요.
in the vase were three flowers 이게 하나의 문장이라면 여전히 말이 안됩니다 -_-;;;;