그냥 You can do it, 또는 You can do everything. 은 접해본 적 있는데 저 표현은 처음이라서요.
엘리베이터 앞에 광고물이 붙었는데 볼때마다 고개를 갸우뚱 거리게 되어서 82에 여쭤봅니다.
유 캔 두잇 뒤에 부사형이 와야하지 않나요?
그냥 You can do it, 또는 You can do everything. 은 접해본 적 있는데 저 표현은 처음이라서요.
엘리베이터 앞에 광고물이 붙었는데 볼때마다 고개를 갸우뚱 거리게 되어서 82에 여쭤봅니다.
유 캔 두잇 뒤에 부사형이 와야하지 않나요?
광고문구인듯요.
you can do everything 해야 맞는거 아닌가요??
저게, 영어 선생님이 만든 광고물이라서 더 고개를 갸우뚱 한거거든요. 인쇄한게 아니라 손글씨로 POP 한건데, 만약 실수라면 살짝 it을 지워도 될텐데 그냥 붙인걸 보면 선생님 실력이 없는건지, 아님 제가 무식해서 그런건지... 더 궁금해 지는거에요 ^^
it 뒤에 작은 쉼표라도...
아님님, 저도 그렇게 생각하는데 설사 그렇더라도 그런 문장은 회화체에서 쓰는게 아닐까 싶더라구요.
물론, 저는 잘 모르지만...
틀렸어요. 억지로 끼워맞춰보려면 You can do it, everything! 이라고 it 과 everything 사이에 쉼표를 넣으면 everything 이 it 을 강조할 수는 있겠네요.